The Golden Butterfly. Walter Besant

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Golden Butterfly - Walter Besant страница 8

The Golden Butterfly - Walter Besant

Скачать книгу

which only the general air, and not the colour, revealed the man of delicate perceptions. Humphrey, the artist, greatly daring, affected a warm brown velvet with a crimson-purple ribbon. Both carried flowers. Cornelius had gloves; Humphrey a cigar. Cornelius was smooth-faced, save for a light fringe on the upper lip. Humphrey wore a heavy moustache and a full long silky beard of a delicately-shaded brown, inclining when the sun shone upon it to a suspicion of auburn. Both were of the same height, rather below the middle; they had features so much alike that, but for the hair on the face of one, it would have been difficult to distinguish between them. Both were thin, pale of face, and both had, by some fatality, the end of their delicately-carved noses slightly tipped with red. Perhaps this was due to the daily and nightly brandy-and-water. And in the airy careless carriage of the two men, their sunny faces and elastic tread, it was impossible to suppose that they were fifty and Joseph only forty.

      To be sure, Joseph was a heavy man, stout of build, broad in frame, sturdy in the under-jaw; while his brothers were slight shadowy men. And, to be sure, Joseph had worked all his life, while his brothers never did a stroke. They were born to consume the fruits which Joseph was born to cultivate.

      Outside the house the poet heaved a heavy sigh, as if the weight of the epic was for the moment off his mind. The artist looked round with a critical eye on the lights and shadows of the great commonplace square.

      "Even in London," he murmured, "Nature is too strong for man. Did you ever, my dear Cornelius, catch a more brilliant effect of sunshine than that upon the lilac yonder?"

      Time, end of April; season forward, lilacs on the point of bursting into flower; sky dotted with swift-flying clouds, alternate withdrawals and bursts of sunshine.

      "I really must," said Humphrey, "try to fix that effect."

      His brother took the arm of the artist and drew him gently away.

      In front marched Cæsar.

      Presently the poet looked round. They were out of the square by this time.

      "Where is Kaysar?" he said, with an air of surprise. "Surely, brother Humphrey, the dog can't be in the Carnarvon Arms?"

      "I'll go and see," said Humphrey, with alacrity.

      He entered the bar of the tavern, and his brother waited outside. After two or three minutes, the poet, as if tired of waiting, followed the artist into the bar. He found him with a glass of brandy-and-water cold.

      "I had," he explained, "a feeling of faintness. Perhaps this spring air is chilly. One cannot be too careful."

      "Quite right," said the poet. "I almost think – yes, I really do feel – ah! Thank you, my dear."

      The girl, as if anticipating his wants, set before him a "four" of brandy and the cold water. Perhaps she had seen the face before. As for the dog, he was lying down with his head on his paws. Perhaps he knew there would be no immediate necessity for moving.

      They walked in the direction of the Park, arm-in-arm, affectionately.

      It might have been a quarter of an hour after leaving the Carnarvon Arms when the poet stopped and gasped —

      "Humphrey, my dear brother, advise me. What would you do if you had a sharp and sudden pain like a knife inside you?"

      Humphrey replied promptly:

      "If I had a sharp and sudden pain like a knife inside me, I should take a small glass of brandy neat. Mind, no spoiling the effect with water."

      Cornelius looked at his brother with admiration.

      "Such readiness of resource!" he murmured, pressing his arm.

      "I think I see – ah, yes – Kaysar – he's gone in before us. The sagacity of that dog is more remarkable than anything I ever read." He took his small glass of brandy neat.

      The artist, looking on, said he might as well have one at the same time. Not, he added, that he felt any immediate want of the stimulant, but he might; and at all times prevention is better than cure.

      It was two o'clock when they returned to Carnarvon Square. They walked arm-in-arm, with perhaps even a greater show of confiding affection than had appeared at starting. There was the slightest possible lurch in their walk, and both looked solemn and heavy with thought.

      In the hall the artist looked at his watch.

      "Pa – pasht two. Corneliush, Work – "

      He marched to the Studio with a resolute air, and, arrived there, drew an easy-chair before the fire, sat himself in it, and went fast asleep.

      The poet sought the workshop. On the table lay the portfolio of papers, outside which was emblazoned on parchment, with dainty scroll-work by the hands of his brother the artist, the title of his poem:

AN EPIC IN TWENTY-FOUR CANTOSBy Cornelius Jagenal

      He gazed at it fondly for a few minutes; vaguely took up a pen, as if he intended to finish the work on the spot; and then with a sigh, thought being to much for brain, he slipped into his arm-chair, put up his feet, and was asleep in two minutes. At half-past five, one of the maids – they kept no footman in Carnarvon Square – brought him tea.

      "I have been dozing, have I, Jane?" he asked. "Very singular thing for me to do."

      We are but the creatures of habit. The brethren took the same walk every day, made the same remarks, with an occasional variation, and took the same morning drams; they spent the middle of the day in sleep, they woke up for the afternoon tea, and they never failed to call Jane's attention to the singularity of the fact that they had been asleep. This day Jane lingered instead of going away when the tea was finished.

      "Did master tell you, sir," she asked, "that Miss Fleming was coming to-day?"

      It was an irritating thing that, although Cornelius ordered the dinner and sat at the head of the table, although Humphrey was in sole command of the wine-cellar, the servants always called Joseph the master. Great is the authority of him who keeps the bag; the power of the penniless twins was a shadowy and visionary thing.

      The master had told his brothers that Miss Fleming would probably have to come to the house, but no date was fixed.

      "Miss Fleming came this afternoon, sir," said Jane, "with a French maid. She's in Mr. Joseph's room now."

      "Oh, tell Mr. Humphrey, Jane, and we will dress for dinner. Tell Mr. Humphrey, also, that perhaps Miss Fleming would like a glass of champagne to-day."

      Jane told the artist.

      "Always thoughtful," said Humphrey, with enthusiasm. "Cornelius is for ever thinking of others' comfort. To be sure Miss Fleming shall have a glass of champagne."

      He brought up two bottles, such was his anxiety to give full expression to his brother's wishes.

      When the dinner-bell rang, the brethren emerged simultaneously from their rooms, and descended the stairs together, arm-in-arm. Perhaps in expectation of dinner, perhaps in anticipation of the champagne, perhaps with pleasure at the prospect of meeting with Joseph's ward, the faces of both were lit with a sunny smile, and their eyes with a radiant light, which looked like the real and genuine enthusiasm of humanity. It was a pity that Humphrey wore a beard, or that Cornelius did not; otherwise it would have been difficult to distinguish between this pair so much alike – these youthful twins

Скачать книгу