War to the Knife. Rolf Boldrewood

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу War to the Knife - Rolf Boldrewood страница 16

War to the Knife - Rolf Boldrewood

Скачать книгу

beggars are not needlessly set up. I lost a dozen valuable blocks here in 1840 because a young fool of a pakeha didn't know the difference between taihai-ing (stealing) and mere taking away – tiaki-ing."

      "Why, how was that?"

      "Well, he said that Te Hira, the young chief of all the coast about there, was 'taihai-ing the goahore' – instead of tiaki-ing. He felt affronted – sulked, of course, and just as I fully expected to get all Shortland Crescent for – well, decidedly cheap – he shut up his mouth like a vice, and wouldn't sell a yard of his land. It shows what a queer people they are, when a grammatical error has such far-reaching consequences."

      "Consequences!" echoed his companion; "I should think so. But I never heard of that adventure of yours."

      "Well, it made a difference of about five thousand a year to me, according to the present price of the land. The Government got it afterwards, and cut it up into town lots. What noble buildings are on them now!"

      "Look here, Lochiel," said the sea-captain; "suppose we walk over to the camp and have a Korǒero. I know this chief, and we can both patter Maori. It might do good to explain matters, and none of us want to see Auckland under martial law."

      "It's just a grand idea!" said the other colonist, a tall distinguished-looking elderly man, whose spare upright figure suggested military training; once careless enough of danger, but now for some years declined to the more peaceful vocation of a merchant – one of the sea-roving, fearless breed of adventurers peculiar to Britain, whose wide-reaching mercantile transactions have included the mobilizing of armies and the levying of taxes; "in whose lumber-rooms," as in those of the Great Company now merged in Imperial rule, "are the thrones of ancient kings."

      Here Massinger advanced, and bringing himself within the ken of the speakers, was at once introduced to "my old friend, Mr. Lochiel," as "Mr. Massinger, a gentleman who had come to settle among them."

      "Very pleased to make his acquaintance," said the tall man, whose shrewd, intellectual, kindly face impressed him most favourably. "If he is of my mind, he will have reason to congratulate himself on his choice of a colony. I have never regretted my decision, and the greater part of my life has been spent here."

      "You seem to have a diplomatic difficulty on hand," remarked Massinger, "if I may judge from an experience this morning."

      "Oh! you witnessed that affair in Shortland Street, did you? My friend and I were just about to walk over to the Maori camp and get their notion of it. We're both 'Pakeha Maoris' of long standing, and the chief, Te Rangitake, has heard our names before. Would you care to accompany us?"

      "There is nothing I should like better. I begin to wish for a more intimate acquaintance with our native friends, and trust to be an authority on their manners and customs by-and-by."

      "It's odds but that we may know a lot more about their ways before long," said Captain Macdonald; "more than we shall like, if I don't mistake. In the mean time we had better look them up at the Kiki."

      The newly made friends – for such they were fated to be in the after-time – walked on a path parallel to the sea, over several deep ravines crossed by temporary bridges, until they came to a clear space, in front of which a bold bluff looked out upon the harbour. Here a collection of huts, made of the raupo, or reed-rush, and the smoke of fires, denoted the presence of the ambassadors of the former lords of the soil.

      "Haere Mai! Haere Mai!" was the cry with which they were greeted, which Massinger rightly interpreted as a note of welcome. His companions replied with a phrase which appeared to be the correct antiphonal rejoinder. As they reached the camp, in which they noted a number of women and children, it was evident that they were favourably known to the hapu, or family section, of the by no means inconsiderable Ngatiawa tribe.

      The chief himself, an intelligent and determined-looking man, thus addressed them —

      "Welcome! My welcome is to you, captain! You have been a friend to the Ngatiawa as long ago as when Honii Heke cut down the flagstaff; and my welcome is to you – Herekino. When your ship was in Kororarika, your heart was to our tribe."

      "My salutation," said Macdonald, "is to you, O Te Rangitake! My friend and I, also this Pakeha Rangatira, have come to you for words in this quarrel of Otakou in Auckland today. It is folly – let it not breed quarrels between us. It was the act of a nobody, a tutua.

      "The heart of Otakou is sore," replied the chief, gravely. "He was mocked by the pakeha. His mana was injured. He wished for utu, but I told him there were matters to be considered; that the tribe was in runanga concerning the Waitara land – our land, the land of my people. After that he can take his musket in his hand. It is his own affair."

      "It was a folly, a child's trick. The pakeha was beaten by him. He fell on the ground. His countrymen would not defend him. He had done wrong. Were they afraid of forty or fifty Maoris? No! They knew that the pakeha had done wrong. They would not lift a finger for him."

      "It is well," said the chief; and advancing a few steps, he spoke rapidly to the insulted warrior, who sat moodily alone. "The Rangatira with the white man says the pakeha has done wrong. His people disown him. The matter is ended." Here he broke a wand which he carried in his hand in two pieces, in token that the decision was complete. Upon which the countenance of the insulted Maori cleared visibly; he arose, and walked to the other side of the camp.

      And now Mr. Lochiel commenced a conversation in Maori with the chief, which evidently was more important, and, as it proceeded, became deeply interesting. The flashing eye of the chief, his impetuous words, his frowning brow, and ever and anon the deep, resonant tones of his voice, intimated so much.

      Captain Macdonald translated from time to time, for the information of Massinger, who became anxious to learn more of the subject of the important conference, for such it evidently was. The colonist spoke calmly, but with weight and effect, as was shown by the quick rejoinders and deeply moved expression of countenance of his interlocutor.

      "It is about this Waitara block which the Government has bought lately," said Captain Macdonald. "He disputes the right of Teira to sell it; says that he will not acknowledge any sale or transfer. That the land belongs, in named and measured portions, to individuals and families in the tribe. That no single person has the right to dispose of it. That the whole tribe must unite, and through him, their chief and Ariki, give formal assent to the sale. That he is anxious to be at peace with the Governor and our people, but that he will shed his blood rather than part with this land."

      "But surely there must have been official correspondence about the sale of this important block?" said Massinger. "Land is not handed over anywhere like a ton of potatoes."

      "To do the Government justice, there has been correspondence enough and to spare," replied Mr. Lochiel. "The chief says he had a letter from the Colonial Secretary that Teira's land (as alleged) would be bought by the Governor. That his rule was that each man was to have the 'word' about his own land – that the word of a man with no claim would not be listened to."

      "But that is the whole business, as I understand the matter. The chief says it is not the seller's land, though he may have a separate portion."

      "That is what Te Rangitake wrote. 'Friend! Salutation to you! I will not agree to our bedroom being sold (I mean Waitara here), for this bed belongs to the whole of us! And do not you be in haste to give the money. If you give the money in secret, you will get no land. Do not suppose that this is folly on my part. All I have to say to you, O Governor! is that none of this land will be given to you —akore, akore, akore (never, never, never) – while I live.'"

      As these

Скачать книгу