The City of God, Volume II. Bishop of Hippo Saint Augustine

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The City of God, Volume II - Bishop of Hippo Saint Augustine страница 28

The City of God, Volume II - Bishop of Hippo Saint Augustine

Скачать книгу

And they said, Come, and let us build for ourselves a city, and a tower whose top shall reach the sky; and let us make us a name, before we be scattered abroad on the face of all the earth. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children, of men builded. And the Lord God said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Come, and let us go down, and confound there their language, that they may not understand one another's speech. And God scattered them thence on the face of all the earth: and they left off to build the city and the tower. Therefore the name of it is called Confusion; because the Lord did there confound the language of all the earth: and the Lord God scattered them thence on the face of all the earth."236 This city, which was called Confusion, is the same as Babylon, whose wonderful construction Gentile history also notices. For Babylon means Confusion. Whence we conclude that the giant Nimrod was its founder, as had been hinted a little before, where Scripture, in speaking of him, says that the beginning of his kingdom was Babylon, that is, Babylon had a supremacy over the other cities as the metropolis and royal residence; although it did not rise to the grand dimensions designed by its proud and impious founder. The plan was to make it so high that it should reach the sky, whether this was meant of one tower which they intended to build higher than the others, or of all the towers, which might be signified by the singular number, as we speak of "the soldier," meaning the army, and of the frog or the locust, when we refer to the whole multitude of frogs and locusts in the plagues with which Moses smote the Egyptians.237 But what did these vain and presumptuous men intend? How did they expect to raise this lofty mass against God, when they had built it above all the mountains and the clouds of the earth's atmosphere? What injury could any spiritual or material elevation do to God? The safe and true way to heaven is made by humility, which lifts up the heart to the Lord, not against Him; as this giant is said to have been a "hunter against the Lord." This has been misunderstood by some through the ambiguity of the Greek word, and they have translated it, not "against the Lord," but "before the Lord;" for ἔναντιον means both "before" and "against." In the Psalm this word is rendered, "Let us weep before the Lord our Maker."238 The same word occurs in the book of Job, where it is written, "Thou hast broken into fury against the Lord."239 And so this giant is to be recognised as a "hunter against the Lord." And what is meant by the term "hunter" but deceiver, oppressor, and destroyer of the animals of the earth? He and his people, therefore, erected this tower against the Lord, and so gave expression to their impious pride; and justly was their wicked intention punished by God, even though it was unsuccessful. But what was the nature of the punishment? As the tongue is the instrument of domination, in it pride was punished; so that man, who would not understand God when He issued His commands, should be misunderstood when he himself gave orders. Thus was that conspiracy disbanded, for each man retired from those he could not understand, and associated with those whose speech was intelligible; and the nations were divided according to their languages, and scattered over the earth as seemed good to God, who accomplished this in ways hidden from and incomprehensible to us.

5. Of God's coming down to confound the languages of the builders of the city

      We read, "The Lord came down to see the city and the tower which the sons of men built: " it was not the sons of God, but that society which lived in a merely human way, and which we call the earthly city. God, who is always wholly everywhere, does not move locally; but He is said to descend when He does anything in the earth out of the usual course, which, as it were, makes His presence felt. And in the same way, He does not by "seeing" learn some new thing, for He cannot ever be ignorant of anything; but He is said to see and recognise, in time, that which He causes others to see and recognise. And therefore that city was not previously being seen as God made it be seen when He showed how offensive it was to Him. We might, indeed, interpret God's descending to the city of the descent of His angels in whom He dwells; so that the following words, "And the Lord God said, Behold, they are all one race and of one language," and also what follows, "Come, and let us go down and confound their speech," are a recapitulation, explaining how the previously intimated "descent of the Lord" was accomplished. For if He had already gone down, why does He say, "Come, and let us go down and confound?" – words which seem to be addressed to the angels, and to intimate that He who was in the angels descended in their descent. And the words most appropriately are, not, "Go ye down and confound," but, "Let us confound their speech;" showing that He so works by His servants, that they are themselves also fellow-labourers with God, as the apostle says, "For we are fellow-labourers with God."240

6. What we are to understand by God's speaking to the angels

      We might have supposed that the words uttered at the creation of man, "Let us," and not Let me, "make man," were addressed to the angels, had He not added "in our image;" but as we cannot believe that man was made in the image of angels, or that the image of God is the same as that of angels, it is proper to refer this expression to the plurality of the Trinity. And yet this Trinity, being one God, even after saying "Let us make," goes on to say, "And God made man in His image,"241 and not "Gods made," or "in their image." And were there any difficulty in applying to the angels the words, "Come, and let us go down and confound their speech," we might refer the plural to the Trinity, as if the Father were addressing the Son and the Holy Spirit; but it rather belongs to the angels to approach God by holy movements, that is, by pious thoughts, and thereby to avail themselves of the unchangeable truth which rules in the court of heaven as their eternal law. For they are not themselves the truth; but partaking in the creative truth, they are moved towards it as the fountain of life, that what they have not in themselves they may obtain in it. And this movement of theirs is steady, for they never go back from what they have reached. And to these angels God does not speak, as we speak to one another, or to God, or to angels, or as the angels speak to us, or as God speaks to us through them: He speaks to them in an ineffable manner of His own, and that which He says is conveyed to us in a manner suited to our capacity. For the speaking of God antecedent and superior to all His works, is the immutable reason of His work: it has no noisy and passing sound, but an energy eternally abiding and producing results in time. Thus He speaks to the holy angels; but to us, who are far off, He speaks otherwise. When, however, we hear with the inner ear some part of the speech of God, we approximate to the angels. But in this work I need not labour to give an account of the ways in which God speaks. For either the unchangeable Truth speaks directly to the mind of the rational creature in some indescribable way, or speaks through the changeable creature, either presenting spiritual images to our spirit, or bodily voices to our bodily sense.

      The words, "Nothing will be restrained from them which they have imagined to do,"242 are assuredly not meant as an affirmation, but as an interrogation, such as is used by persons threatening, as, e. g., when Dido exclaims,

      "They will not take arms and pursue?"243

      We are to understand the words as if it had been said, Shall nothing be restrained from them which they have imagined to do?244 From these three men, therefore, the three sons of Noah we mean, 73, or rather, as the catalogue will show, 72 nations and as many languages were dispersed over the earth, and as they increased filled even the islands. But the nations multiplied much more than the languages. For even in Africa we know several barbarous nations which have but one language; and who can doubt that, as the human race increased, men contrived to pass to the islands in ships?

7. Whether even the remotest islands received their fauna from the animals which were preserved, through the deluge, in the ark

      There is a question raised about all those kinds of beasts which are not domesticated, nor are produced like frogs from the earth, but are propagated by male and female parents, such as wolves and animals of that kind; and it is asked how they could be found in the islands after the deluge, in which

Скачать книгу


<p>236</p>

Gen. xi. 1-9.

<p>237</p>

Ex. x.

<p>238</p>

Ps. xcv. 6.

<p>239</p>

Job xv. 13.

<p>240</p>

1 Cor. iii. 9.

<p>241</p>

Gen. i. 26.

<p>242</p>

Gen. xi. 6.

<p>243</p>

Virgil, Æneid, iv. 592.

<p>244</p>

Here Augustine remarks on the addition of the particle ne to the word non, which he has made to bring out the sense.