The Deserted Woman. Honore de Balzac

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Deserted Woman - Honore de Balzac страница 3

The Deserted Woman - Honore de Balzac

Скачать книгу

heads? The common herd of humanity feels an involuntary respect for any person who can rise above it, and is not over-particular as to the means by which they rise.

      It may have been that some such motives influenced Gaston de Nueil at unawares, or perhaps it was curiosity, or a craving for some interest in his life, or, in a word, that crowd of inexplicable impulses which, for want of a better name, we are wont to call “fatality,” that drew him to Mme. de Beauseant.

      The figure of the Vicomtesse de Beauseant rose up suddenly before him with gracious thronging associations. She was a new world for him, a world of fears and hopes, a world to fight for and to conquer. Inevitably he felt the contrast between this vision and the human beings in the shabby room; and then, in truth, she was a woman; what woman had he seen so far in this dull, little world, where calculation replaced thought and feeling, where courtesy was a cut-and-dried formality, and ideas of the very simplest were too alarming to be received or to pass current? The sound of Mme. de Beauseant’s name revived a young man’s dreams and wakened urgent desires that had lain dormant for a little.

      Gaston de Nueil was absent-minded and preoccupied for the rest of the evening. He was pondering how he might gain access to Mme. de Beauseant, and truly it was no very easy matter. She was believed to be extremely clever. But if men and women of parts may be captivated by something subtle or eccentric, they are also exacting, and can read all that lies below the surface; and after the first step has been taken, the chances of failure and success in the difficult task of pleasing them are about even. In this particular case, moreover, the Vicomtesse, besides the pride of her position, had all the dignity of her name. Her utter seclusion was the least of the barriers raised between her and the world. For which reasons it was well-nigh impossible that a stranger, however well born, could hope for admittance; and yet, the next morning found M. de Nueil taking his walks abroad in the direction of Courcelles, a dupe of illusions natural at his age. Several times he made the circuit of the garden walls, looking earnestly through every gap at the closed shutters or open windows, hoping for some romantic chance, on which he founded schemes for introducing himself into this unknown lady’s presence, without a thought of their impracticability. Morning after morning was spent in this way to mighty purpose; but with each day’s walk, that vision of a woman living apart from the world, of love’s martyr buried in solitude, loomed larger in his thoughts, and was enshrined in his soul. So Gaston de Nueil walked under the walls of Courcelles, and some gardener’s heavy footstep would set his heart beating high with hope.

      He thought of writing to Mme. de Beauseant, but on mature consideration, what can you say to a woman whom you have never seen, a complete stranger? And Gaston had little self-confidence. Like most young persons with a plentiful crop of illusions still standing, he dreaded the mortifying contempt of silence more than death itself, and shuddered at the thought of sending his first tender epistle forth to face so many chances of being thrown on the fire. He was distracted by innumerable conflicting ideas. But by dint of inventing chimeras, weaving romances, and cudgeling his brains, he hit at last upon one of the hopeful stratagems that are sure to occur to your mind if you persevere long enough, a stratagem which must make clear to the most inexperienced woman that here was a man who took a fervent interest in her. The caprice of social conventions puts as many barriers between lovers as any Oriental imagination can devise in the most delightfully fantastic tale; indeed, the most extravagant pictures are seldom exaggerations. In real life, as in the fairy tales, the woman belongs to him who can reach her and set her free from the position in which she languishes. The poorest of calenders that ever fell in love with the daughter of the Khalif is in truth scarcely further from his lady than Gaston de Nueil from Mme. de Beauseant. The Vicomtesse knew absolutely nothing of M. de Nueil’s wanderings round her house; Gaston de Nueil’s love grew to the height of the obstacles to overleap; and the distance set between him and his extemporized lady-love produced the usual effect of distance, in lending enchantment.

      One day, confident in his inspiration, he hoped everything from the love that must pour forth from his eyes. Spoken words, in his opinion, were more eloquent than the most passionate letter; and, besides, he would engage feminine curiosity to plead for him. He went, therefore, to M. de Champignelles, proposing to employ that gentleman for the better success of his enterprise. He informed the Marquis that he had been entrusted with a delicate and important commission which concerned the Vicomtesse de Beauseant, that he felt doubtful whether she would read a letter written in an unknown handwriting, or put confidence in a stranger. Would M. de Champignelles, on his next visit, ask the Vicomtesse if she would consent to receive him – Gaston de Nueil? While he asked the Marquis to keep his secret in case of a refusal, he very ingeniously insinuated sufficient reasons for his own admittance, to be duly passed on to the Vicomtesse. Was not M. de Champignelles a man of honor, a loyal gentleman incapable of lending himself to any transaction in bad taste, nay, the merest suspicion of bad taste! Love lends a young man all the self-possession and astute craft of an old ambassador; all the Marquis’ harmless vanities were gratified, and the haughty grandee was completely duped. He tried hard to fathom Gaston’s secret; but the latter, who would have been greatly perplexed to tell it, turned off M. de Champignelles’ adroit questioning with a Norman’s shrewdness, till the Marquis, as a gallant Frenchman, complimented his young visitor upon his discretion.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAQEAAgMBAQAAAAAAAAAAAQACCAkFBgcDBP/EAGsQAAECAwUEBwQEBgkNCg0EAwEAEQIhMQMEQVFhBQYScQeBkaGxwfAIItHhCRMy8RQlQlJ1sxUWIyQ3

Скачать книгу