Adieu. Honore de Balzac

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Adieu - Honore de Balzac страница 2

Adieu - Honore de Balzac

Скачать книгу

a very old and blackened gate, through which they could see, in the midst of a large park, a building constructed in the style of the monasteries of old. “How those rascals the monks knew how to choose their sites!”

      This last exclamation was an expression of surprise and pleasure at the poetical hermitage which met his eyes. The house stood on the slope of the mountain, at the summit of which is the village of Nerville. The great centennial oaks of the forest which encircled the dwelling made the place an absolute solitude. The main building, formerly occupied by the monks, faced south. The park seemed to have about forty acres. Near the house lay a succession of green meadows, charmingly crossed by several clear rivulets, with here and there a piece of water naturally placed without the least apparent artifice. Trees of elegant shape and varied foliage were distributed about. Grottos, cleverly managed, and massive terraces with dilapidated steps and rusty railings, gave a peculiar character to this lone retreat. Art had harmonized her constructions with the picturesque effects of nature. Human passions seemed to die at the feet of those great trees, which guarded this asylum from the tumult of the world as they shaded it from the fires of the sun.

      “How desolate!” thought Monsieur d’Albon, observing the sombre expression which the ancient building gave to the landscape, gloomy as though a curse were on it. It seemed a fatal spot deserted by man. Ivy had stretched its tortuous muscles, covered by its rich green mantle, everywhere. Brown or green, red or yellow mosses and lichen spread their romantic tints on trees and seats and roofs and stones. The crumbling window-casings were hollowed by rain, defaced by time; the balconies were broken, the terraces demolished. Some of the outside shutters hung from a single hinge. The rotten doors seemed quite unable to resist an assailant. Covered with shining tufts of mistletoe, the branches of the neglected fruit-trees gave no sign of fruit. Grass grew in the paths. Such ruin and desolation cast a weird poesy on the scene, filling the souls of the spectators with dreamy thoughts. A poet would have stood there long, plunged in a melancholy reverie, admiring this disorder so full of harmony, this destruction which was not without its grace. Suddenly, the brown tiles shone, the mosses glittered, fantastic shadows danced upon the meadows and beneath the trees; fading colors revived; striking contrasts developed, the foliage of the trees and shrubs defined itself more clearly in the light. Then – the light went out. The landscape seemed to have spoken, and now was silent, returning to its gloom, or rather to the soft sad tones of an autumnal twilight.

      “It is the palace of the Sleeping Beauty,” said the marquis, beginning to view the house with the eyes of a land owner. “I wonder to whom it belongs! He must be a stupid fellow not to live in such an exquisite spot.”

      At that instant a woman sprang from beneath a chestnut-tree standing to the right of the gate, and, without making any noise, passed before the marquis as rapidly as the shadow of a cloud. This vision made him mute with surprise.

      “Why, Albon, what’s the matter?” asked the colonel.

      “I am rubbing my eyes to know if I am asleep or awake,” replied the marquis, with his face close to the iron rails as he tried to get another sight of the phantom.

      “She must be beneath that fig-tree,” he said, pointing to the foliage of a tree which rose above the wall to the left of the gate.

      “She! who?”

      “How can I tell?” replied Monsieur d’Albon. “A strange woman rose up there, just before me,” he said in a low voice; “she seemed to come from the world of shades rather than from the land of the living. She is so slender, so light, so filmy, she must be diaphanous. Her face was as white as milk; her eyes, her clothes, her hair jet black. She looked at me as she flitted by, and though I may say I’m no coward, that cold immovable look froze the blood in my veins.”

      “Is she pretty?” asked Philippe.

      “I don’t know. I could see nothing but the eyes in that face.”

      “Well, let the dinner at Cassan go to the devil!” cried the colonel. “Suppose we stay here. I have a sudden childish desire to enter that singular house. Do you see those window-frames painted red, and the red lines on the doors and shutters? Doesn’t the place look to you as if it belonged to the devil? – perhaps he inherited it from the monks. Come, let us pursue the black and white lady – forward, march!” cried Philippe, with forced gaiety.

      At that instant the two huntsmen heard a cry that was something like that of a mouse caught in a trap. They listened. The rustle of a few shrubs sounded in the silence like the murmur of a breaking wave. In vain they listened for other sounds; the earth was dumb, and kept the secret of those light steps, if, indeed, the unknown woman moved at all.

      “It is very singular!” said Philippe, as they skirted the park wall.

      The two friends presently reached a path in the forest which led to the village of Chauvry. After following this path some way toward the main road to Paris, they came to another iron gate which led to the principal facade of the mysterious dwelling. On this side the dilapidation and disorder of the premises had reached their height. Immense cracks furrowed the walls of the house, which was built on three sides of a square. Fragments of tiles and slates lying on the ground, and the dilapidated condition of the roofs, were evidence of a total want of care on the part of the owners. The fruit had fallen from the trees and lay rotting on the ground; a cow was feeding on the lawn and treading down the flowers in the borders, while a goat browsed on the shoots of the vines and munched the unripe grapes.

      “Here all is harmony; the devastation seems organized,” said the colonel, pulling the chain of a bell; but the bell was without a clapper.

      The huntsmen heard nothing but the curiously sharp noise of a rusty spring. Though very dilapidated, a little door made in the wall beside the iron gates resisted all their efforts to open it.

      “Well, well, this is getting to be exciting,” said de Sucy to his companion.

      “If I were not a magistrate,” replied Monsieur d’Albon, “I should think that woman was a witch.”

      As he said the words, the cow came to the iron gate and pushed her warm muzzle towards them, as if she felt the need of seeing human beings. Then a woman, if that name could be applied to the indefinable being who suddenly issued from a clump of bushes, pulled away the cow by its rope. This woman wore on her head a red handkerchief, beneath which trailed long locks of hair in color and shape like the flax on a distaff. She wore no fichu. A coarse woollen petticoat in black and gray stripes, too short by several inches, exposed her legs. She might have belonged to some tribe of Red-Skins described by Cooper, for her legs, neck, and arms were the color of brick. No ray of intelligence enlivened her vacant face. A few whitish hairs served her for eyebrows; the eyes themselves, of a dull blue, were cold and wan; and her mouth was so formed as to show the teeth, which were crooked, but as white as those of a dog.

      “Here, my good woman!” called Monsieur de Sucy.

      She came very slowly to the gate, looking with a silly expression at the two huntsmen, the sight of whom brought a forced and painful smile to her face.

      “Where are we? Whose house is this? Who are you? Do you belong here?”

      To these questions and several others which the two friends alternately addressed to her, she answered only with guttural sounds that seemed more like the growl of an animal than the voice of a human being.

      “She must be deaf and dumb,” said the marquis.

      “Bons-Hommes!” cried the peasant woman.

      “Ah! I see. This is, no doubt, the old monastery of the Bons-Hommes,” said the marquis.

      He renewed

Скачать книгу