Литературная деятельность Иосифа Сталина. Дали Ивериели
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Литературная деятельность Иосифа Сталина - Дали Ивериели страница 6
4
См. раздел «К фотографиям».
5
Первые, если не считать переводов самого вождя, существовавших согласно нашему предположению.
6
Так, например, А. Тарковский успел перевести лишь семь из двадцати двух стихов [Ку].
7
См. раздел «К фотографиям».
8
Ласкательное от имени Иосиф.
9
В ту поры в Тифлисе выходило в свет и много других газет («Дила», «Момавали», «Дроеба» и др.). О вероятной причине того, что выбор пал на «Иверию», читайте на стр. 53. См. так же примечание 1.
10
Псевдоним Давида Микеладзе.
11
См. раздел «К фотографиям».
12
П. Капанадзе был не единственным, свидетельствующим о поэтической деятельности Сталина. Как указано в воспоминаниях грузинского поэта Ираклия Абашидзе, в 1933 году одновременно несколько старых друзей вождя рассказали о его детстве и отрочестве, некоторые даже в печатной форме. Именно тогда и стало известно широкой грузинской общественности, что в юности генсек писал стихи.
13
Неточные данные приведены даже в 17-ом томе сочинений Сталина.
14
Правильнее было бы написать «в почти таких же старых стенах», т. к. упомянутый корпус библиотеки был построен в 1910-м году (хотя сама публичная библиотека и была основана в 1846 году). Отметим, что с 1931 года главный корпус этой библиотеки располагается в здании бывшего дворянского земельного банка, основателем которого был Илья Чавчавадзе.
15
О мотивах этой публикации читайте на стр. 58.
16
См. раздел «К фотографиям».
17
См. раздел «К фотографиям».
18
Статья не имела названия и никем не была подписана. В 1927-м году ее автором, основываясь на рукописном варианте, известными литературоведами П. Ингороквой и А. Абашели был признан И. Чавчавадзе, и под наименованием «Любящей поэзию молодежи» статья вошла в 5-й том сочинений И. Чавчавадзе.