Adventures of Hans Sterk: The South African Hunter and Pioneer. Drayson Alfred Wilks
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Adventures of Hans Sterk: The South African Hunter and Pioneer - Drayson Alfred Wilks страница 13
“And that was in the clay ball,” exclaimed Victor. “Ah, Bernhard, we are but stupid hands on the spoor. Hans, after all, is the born leader. What made you think there was any thing in the ball, Hans?”
“I did not think the girl looked cruel,” replied Hans, “and she seemed acting a part as I looked at her.”
“Let us make our plans now. What do you propose, Hans?” inquired Victor.
“We will try my plan first, if that fail we will just rush out and drive off the boys, and so escape. I must find out where the men are all going to, for it depends on that where we ride to. Our horses may not be very fit for a journey, however, and as we shall certainly be followed, and our spoor will be as plain as a waggon-track, we must take care; for once again captured, we shall never have another chance. Ah, here comes the girl again.”
The Matabili girl again came to the door, and with a loud laugh threw in a handful of dirt which she had appeared to pick up from the cattle-kraal near. Amidst this heap was another lump of clay, from which Hans drew a piece of paper, and read, “I can give you no other weapons than three assagies, these will be pushed through your hut soon after sunset; look out for them and draw them in rapidly, so as not to be seen. We must first ride north. God help us!”
“Katrine is better than gold,” exclaimed Victor, “and I for one am glad to be, running this risk for her, and will readily die without complaint, if need be. She will be a fit wife for you, Hans.”
A gratified smile passed over Hans’ face as he heard Katrine thus spoken of; but being more disposed to discuss with his companions any other subject than the merits of his beloved Katrine, he said, “To get our guns will be the great thing, then we can fight well. Why they give us this chance of escape, I don’t know.”
“They trapped us so easily before, they fancy they can venture to leave us with boys, I suppose,” was Victor’s explanation.
“Ah,” replied Hans, “they don’t know that a real man often does not thoroughly act till his case seems desperate and he completely defeated, then he rises to victory.”
The sun appeared to move very slowly to the prisoners in the hut, who anxiously watched the lengthening shadows, and waited impatiently till it began to get dusk. The accuracy of Katrine’s information was soon evident, for between the slight openings of the door Hans saw several Matabili warriors, completely armed, silently move away across the plain outside the kraal. It appeared as if there were to be some general meeting, or gathering of the forces of the Matabili chief, which required all the men to be present; and the prisoners being supposed securely bound, might well be entrusted to the boys, who, on the slightest alarm, might summon the men to their assistance. As nearly as the prisoners could guess, an hour had scarcely elapsed when the girl who had previously brought the notes of Katrine and her sister, passed by the hut in which Hans and his companions were confined, and singing a wild song, seemed intent on some occupation. The three Dutchmen, watching eagerly for some signal, heard the word ‘loop’ uttered several times, as though in the chorus of a song.
“That,” said Hans, “must mean we are to go” (loop being the Dutch for go or be off). “Katrine has taught her this. Bernhard, open the door quietly and look out, all the boys, I fancy, are behind the hut talking to this girl.”
The door was slowly pushed on one side by Bernhard; and there appearing no watchers near, he whispered to his companions the result of his examination.
“Now for our lives,” said Hans, “and for those of the girls. We will go very quickly, but silently, to the hut for our guns, then for our horses, and then for Katrine. Let us go.”
Bernhard led the way out of the hut, the door of which was so low that it was necessary to crawl out on all fours, Victor followed, and lastly, Hans, who stayed to fasten the wicker door in its former position. The three men then walked away towards the hut in which they believed their guns to be, and opening the door, Hans first entered. The inside of the hut was so dark that scarcely any thing was visible; but no sooner had Hans stood up and stretched out his arm, to feel the side of the hut, than his hand came in contact with the arm of a human being. In an instant his hand closed on this arm with a grip which indicated his knowledge that life or death depended now on every trivial circumstance; but before he could grasp the throat of whoever it was, a whispered voice exclaimed, “Hans, it is I, here are your guns,” and Katrine’s voice was immediately recognised by her lover. Bernhard and Victor had by this time entered the doorway, and were first alarmed, then delighted, to find Hans talking to some one in the hut. As soon as Katrine had disengaged herself from her lover, who held her almost as firmly as he would have held an enemy, she explained to him what she believed to be their best chance of escape.
“We must leave this hut, and get out of the enclosure behind it,” she said; “we can creep through an opening in the palisades, and then go round to the kraal where the horses are. It will be difficult to secure them, for two Kaffirs are left in charge of them; but my sister is about there, looking out, and will tell us what is best to be done. All of you must put a blanket each over you, then, if you hide your hats, you will not be known in the dark from Kaffirs, at least till you are seen very close. Then we must lead the horses some distance before we ride away, and we must ride northwards, away from the kloof near which we were taken this morning. All the men have gone south, so we may miss them. Do you see what to do, Hans?”
“Yes,” whispered Hans, “we will go out now. Let me feel, are my powder-horn and bullets here? Yes, they are untouched. Bernhard, you take these and take my gun; I will help Katrine along: then I have a plan.”
The three men wrapped in blankets crept from the hut without being observed; the occupants of the various huts being engaged inside, cooking their evening meal. An opening large enough to allow of the four passing through, was found behind the hut; and in a few minutes Hans had conducted Katrine to a spot some fifty yards outside the enclosure, where he stopped near a clump of bushes that offered concealment. “Now for the most difficult part of the affair,” said Hans, “to procure the horses. Are the men old or young, Katrine, who are watching them?”
“Young,” said Katrine, “and inexperienced.”
“Then I will try a bold plan. If I call Help! you, Victor, come to me, whilst you, Bernhard, take care of Katrine; but if I don’t call, then go down to the stream when I come out whistling from the cattle-kraal. Where is your sister, Kate?”
“She is close here, Hans, and will come when she hears one whistled note; she is hid I don’t know where.”
“Bring her to you, then, and now for the attempt,” said Hans.
To men used, as were these hunters, to make rapid plans, and execute them as quickly, no further explanations were needed; and the two who remained with Katrine waited patiently to see the result of Hans’ scheme, trusting to his skill and knowledge to bring about a favourable result. The method which Hans intended to attempt was a bold one. He knew that, dark as it was, he could not be recognised unless he were examined closely. He also knew that the young Kaffir or Matabili men were ordered about in a very summary way by their elders, and no discussion was ever allowed when an order was given. He had ascertained, by the conversation of the boys outside of the hut, the name of the chief of the kraal; and thus provided he walked boldly towards the kraal, with no effort at concealment. As he approached he called in the Matabili language, “Where are you?”
“Here,” answered the two men.
“The chief wants to show the horses,” said Hans, in his best Kaffir; “bring them out, I am to