Her Royal Highness: A Romance of the Chancelleries of Europe. Le Queux William
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Her Royal Highness: A Romance of the Chancelleries of Europe - Le Queux William страница 12
The tea interval was over, and it was the lazy hour before dinner. Most of the travellers were in their cabins dressing, for the European ever clings to the dinner-jacket or evening blouse. On board that small steamer were men – Englishmen, Frenchmen, and Americans – whose wealth could be reckoned at over a hundred millions sterling, men who wore bad hats and rather shabby clothes, but whose women-kind were always loud-speaking and bizarre. Truly the winter world of Egypt is a strange one of moneyed leisure, of reckless extravagance, and of all the modern vices of this our twentieth-century world.
The white steamer, with its silent, pensive reis squatting in the bows with his eternal cigarette, ever watchful of the appearance of the broad grey-green waters, puffed onward around the sudden bend.
To the east, the Arabian Desert – beautiful beyond words, but where, save in a few narrow oases, Nature forbade the habitancy of man – stretched away to the Red Sea and far on into Asia. And to the west, frowning now as though in hatred of the green Nile with its fertility, lay the Libyan Desert, which, with its great mother the Sahara, held so much of Africa in its cruel grasp, and which was as unlovely and repelling as its sister of Arabia was bright and beautiful.
And Egypt – the Egypt of life and fertility, of men and history, tradition, and of modern travel – lay a green and smiling land between the two deserts as a human life lies between the two great eternities before birth and after death; or as a notable writer once put it: as the moment of the present lies between the lost past and the undiscovered future.
Waldron had already dressed, and was lying back in a long deck-chair enjoying a cigarette, and gazing away at the crimson sunset, when a tall, thin-faced man of thirty passed along the deck. He, too, was in the conventional dinner-jacket and black cravat, but to his fellow-travellers he was a mystery, for ever since joining them at Wady, Haifa he had kept himself much to himself, and hardly spoken to anyone.
His name was Henri Pujalet, and he was from Paris. His father, Henri Pujalet, the well-known banker of the Rue des Capucines, had died two years before, leaving to his eldest son his great wealth. That was all that was known of him.
Only Hubert Waldron knew the truth – the secret of Lola’s love.
“Ah, my dear friend!” he cried in his enthusiastic French way as he approached the Englishman. “Well – how goes it?”
“Very well, thanks,” responded the diplomat in French, for truth to tell he had cultivated the stranger’s acquaintance and had watched with amused curiosity the subtle glances which Lola sometimes cast towards him.
The secret lover sank into a chair at the diplomat’s side and slowly lit a cigarette.
He was a good-looking – even handsome – man, with refined and regular features, a smiling, complacent expression, and a small, well-trimmed moustache. But his cheek-bones were high, and his eyes rather narrowly set. To-day no young Frenchman – as was the fashion ten years ago – wears a beard. Time was when the beard was carefully oiled, perfumed, trimmed and curled. But to-day the fashion in France is a hairless face – as in America and in England.
Waldron examined his companion for the hundredth time. Yes, he was a mystery. He had given the name of Pujalet to the steward, but was that his real name? Was he the son of Pujalet, the dead banker of the Rue des Capucines?
Old Gigleux often chatted with him, for were they not compatriots? But the white-headed old fellow apparently held no suspicion that he was his niece’s secret lover who had travelled those many miles from Europe in order to be near her.
The situation was not without its humours. Of all the persons on board that gay crowd returning to Cairo to spend New Year’s Day, only Hubert Waldron knew the truth. And as a diplomat he stood by and watched in silence, aware that the looker-on always sees most of the game.
He had had many amusing chats on deck and in the smoking-room with Henri Pujalet, whom he had found to be a much more cosmopolitan person than he had at first imagined. He seemed to know Europe well – even Madrid – for he spoke of certain dishes at the Lhardy and the excellence of the wines at the Tournié in the Calle Mayor, of the “Flamenco” at the Gate Nero, and the smart teas in the ideal room in the Calle de Alcata; all of which were familiar, of course, to Waldron.
Equally familiar to him was Petersburg, with Cubat’s and such-like resorts; he knew the gay Boulevard Hotel in Bucharest, and the excellence of its sterlet, the Nazionale and “Father Abraham’s” in Rome; the Hungaria in Budapest, the Adlon in Berlin, the Pera Palace in Constantinople, as indeed most of the other well-known resorts to which the constant traveller across Europe naturally drifts at one time or another.
That Henri Pujalet was a cosmopolitan was perfectly clear to his companion. Yet he was, as certainly, a man of mystery.
Hubert Waldron, a shrewd observer and a keen investigator of anything appertaining to mystery, watched him daily, and daily became more and more interested.
His suspicions were aroused that all was not quite right. Pujalet’s attitude towards Lola was quite remarkable. Not by the slightest glance or gesture did he give away his secret. To all on board he was to mademoiselle a stranger, and, moreover, perfectly oblivious to her very existence.
The two men chatted idly until suddenly the dinner-gong was sounded by a black-faced, grinning Nubian, who carried it up and down the deck beating it noisily.
Then he descended to the big white-and-gold saloon, where a few moments later there assembled a merry, chattering, and laughing crowd.
In the midst of dinner Waldron rose from the table and ascended to the upper deck and got his handkerchief. As he approached his cabin, however, he saw someone leave it, and disappear round the stern of the vessel. The incident instantly impressed itself upon his mind as a curious one, and in his evening slippers he sped lightly to the end of the deck and gazed after the receding figure of the fugitive.
It was Henri Pujalet!
Waldron returned instantly to his cabin in wonder why the Frenchman had intruded there.
As far as he could see nothing had been disturbed. All was in order, just as he had left it after dressing.
Only one object had been moved – his small, steel, travelling dispatch-box, enclosed in its green canvas case. This, which had been upon a shelf, was now lying upon the bed. The green canvas cover had been unfastened, displaying the patent brass lock by the famous maker.
It had been examined and tampered with. An attempt had, no doubt, been made to open it, and the person who had made that attempt was none other than the tall, good-looking man who had so swiftly and silently descended to the saloon and now, unnoticed, retaken his place at dinner.
“Well,” gasped Waldron, taking out his keys and unlocking the steel box to reassure himself that his private papers were intact, “this is curious – distinctly curious, to say the least!”
Chapter Seven.
The Night of the Golden Pig
It wanted thirty minutes to midnight.
The New Year’s Eve fun at Shepheard’s Hotel in Cairo was fast and furious.
Ministerial officers and their women-folk, British officers of the garrison, officials and their wives from all parts of Egypt, Society from the other hotels, and a sprinkling of grave, brown-faced Egyptian gentlemen in frock coats and