Last of the Incas: A Romance of the Pampas. Gustave Aimard

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Last of the Incas: A Romance of the Pampas - Gustave Aimard страница 3

Last of the Incas: A Romance of the Pampas - Gustave Aimard

Скачать книгу

is all," Pedrito added, with a careless smile.

      The bomberos spurred their horses, and disappeared in the darkness.

      CHAPTER II.

      EL CARMEN

      In 1780, long after the discovery of the New World, the Spaniards founded in Patagonia a factory, situated on the left bank of the Rio Negro, about seven leagues from its mouth, and called Nuestra Señora del Carmen, and also Patagonia.

      The Ulmen Negro, chief of the Puelches, encamped in the vicinity of the Rio Negro, favourably greeted the Spaniards, and in consideration of a distribution made to the Indians of a large quantity of clothing and other useful articles, sold them the course of that river from its mouth up to San Xavier. In addition to this, by the wish of the Ulmen, the natives aided the Spaniards in building the citadel, which was to serve them as a shelter, and thus assisted with their arms in producing their own serfdom.

      At the period of the foundation of El Carmen the post merely consisted of a fort, built on the northern bank, at the summit of a scarped cliff, which commands the river, the southern plains and the surrounding country. It is of a square shape; it is built with strong walls of dressed stone, and flanked by three bastions, two on the river to the east and west, and the third on the plain. The interior contains the chapel, the priest's house, and the powder magazine; on the other side run spacious quarters for the commandant, treasurer, officers, garrison, and a small hospital. All these buildings, only one storey in height, are covered with tiles. The Government also possesses outside vast granaries, a baking house, a mill, two blacksmiths' and carpenters' shops, and two estancias, or farms, stocked with horses and cattle.

      At the present day, the fort is nearly in ruins; the walls, for want of repairs, are everywhere decaying, but the dwelling houses are still in good condition.

      El Carmen is divided into three groups, two on the north, and one on the south side of the river. Of the two former, one, the old Carmen, is situated between the fort and the Rio Negro, on the slope of the cliff, and consists of some forty houses of varying height and style, and forming an irregular line which follows the course of the river. Around them are scattered wretched huts, and this is the staple of the trade with the Indians.

      The other group on the same bank, called Población, is a few hundred paces to the east of the fort, and is separated from it by shifting sand dunes, which entirely stop the range of the guns. Población forms a vast quadrilateral, round which are about one hundred houses, mostly new, only one storey high, tile-covered, and serving as a residence for farmers, agriculturists, and pulqueros, or dealers in spirits and grocery. Between the two groups there are several houses scattered along the river bank.

      The village on the south bank, which is called Población del Sur, is composed of twenty houses, standing in a line on a low soil, subject to inundations. These houses, which are poorer than those of the north side, serve as a shelter for gauchos and estancieros. A few pulqueros, attracted by the vicinity of the Indians, have also opened their stores there.

      The general aspect is sad; only a few isolated trees grow on the river bank, and the streets are full of a pulverized sand, which obeys the direction of the wind. This description of a country hitherto perfectly unknown, was indispensable for a due comprehension of the incidents that are about to follow.

      The day on which this story begins, at about two in the afternoon, five or six gauchos, seated in a pulquero's shop, were holding a sharp discussion while swallowing long draughts of chicha from the half-gourds which went the round. The scene is laid in Población del Sur.

      "Canario," said a tall, thin fellow, who had all the appearance of a desperate ruffian, "are we not free men? If our governor, the Señor Don Antonio Valverde, insists in plundering us in this way, Pincheira is not so far off but that we may manage to come to an understanding with him. Although an Indian chief now, he is of the white race, without any mixture, and a caballero to the end of his fingers."

      "Hold your tongue, Panchito," another said, "you would do better if you swallowed your words with your chicha, instead of talking such nonsense."

      "I have a right to speak," said Panchito, who was moistening his throat more than the rest.

      "Don't you know that invisible eyes are prowling about us, and that ears are open to pick up our words and profit by them?"

      "Nonsense," said the first speaker, with a shrug of the shoulders, "you are always frightened, Corrocho. I care as much for spies as I do for an old bridle."

      "Panchito!"

      "What, am I not right? Why does Don Antonio wish us so much harm?"

      "You are mistaken," a third gaucho interrupted with a laugh, "the governor, on the contrary, desires your comfort, and the proof is that he takes as much as he possibly can from you."

      "That confounded Patito has the cleverness of the scamp he is," Panchito exclaimed, bursting into a noisy laugh. "Well, after us the end of the world!"

      "In the meanwhile let us drink," said Patito.

      "Yes," Panchito replied, "let us drink and drown our cares. Besides, have we not Don Torribio Carvajal to help us if necessary?"

      "That's another name that ought to stick in your throat, especially here," Corrocho exclaimed, striking the table angrily with his fist, "can't you hold your tongue, accursed dog?"

      Panchito frowned, and looked askant at his comrade.

      "Are you trying to bully me? Canario, you are beginning to stir my blood."

      "Bully you? Why not, if you deserved it?" the other answered without the slightest excitement. "Caray, for the last two hours you have been drinking like a sponge; you are as full as a butt, and you chatter like a foolish old woman. Hold your tongue, do you hear, or go to sleep."

      "¡Sangre de Cristo!" Panchito yelled, as he dug his knife vigorously into the bar, "You will give me satisfaction."

      "On my word, bloodletting will do you good, and my hand itches to give you a navajada on your ugly chops."

      "Ugly chops, did you say?"

      And Panchito rushed upon Corrocho, who waited for him with a firm foot. The other gauchos rushed between to prevent them striking.

      "Peace, peace, caballeros, in Heaven's name or the fiend's," the pulquero said, "no quarrelling in my house; if you wish to have it out, the street is free."

      "The pulquero is right," said Panchito; "come on, then, if you are a man."

      "Willingly."

      The two gauchos, followed by their comrades, dashed out into the street. As for the pulquero, standing in his doorway with his hands in his pockets, he whistled a dance tune while awaiting the combat.

      Panchito and Corrocho, who had already taken off their hats, and bowed with affected politeness to each other, after rolling their poncho round the left arm, in guise of a buckler, drew their long knives from their polenas, and without exchanging a syllable, stood on guard with remarkable coolness.

      In this species of duel the honour consists in touching the adversary in the face; a blow dealt below the waist passes for an act of treachery unworthy a true caballero.

      The two adversaries, solidly planted on their straddled legs, with bodies bent, and head thrown back, looked at each other attentively to divine movements, parry strokes, and scar each other. The other gauchos,

Скачать книгу