The Circassian Chief: A Romance of Russia. Kingston William Henry Giles

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Circassian Chief: A Romance of Russia - Kingston William Henry Giles страница 17

The Circassian Chief: A Romance of Russia - Kingston William Henry Giles

Скачать книгу

a face he could not easily forget, though the person was evidently not taking a part in the exhibition. He could not be deceived in Azila, the Gipsy maiden. She passed close to him, and a slight momentary blush tinged her cheek, as beckoning to him, she separated from her companions. He followed her, until she stopped beneath a thick cluster of trees, which screened them from observation.

      “I fear you will think me bold, and forward in thus addressing you,” said she, “but I have urgent reasons for so doing. This day, I purposed seeking you out in another part of the city; when, having joined the band of dancers, with a view of meeting those whom I sought, without suspicion, I saw you enter the gardens. Think not,” and she blushed deeply; “that I would exhibit myself to the gaze of the miserable slaves assembled to witness the performances of my companions. You will shortly understand more clearly the reasons which induce me to appear among them; till then, judge not ill of me – but to my errand, for time presses. Danger threatens under many shapes; and one whom you know, the Count Erintoff, has sworn to revenge himself on you, for your generous defence of me. He seeks your life, and that of your friend; and though he is too great a coward to hazard his own, he may employ others to do his bidding. Be therefore constantly on your guard, yet without fear, for there are those who feel an earnest interest in your welfare, who will watch over your safety, and have marked each movement of yours, since you arrived in Moscow.”

      “I thank you, fair one, for your warning,” answered Ivan; “but I fear not the Count, or any plans he may form against me or my friend.”

      “You know not,” hastily rejoined Azila; “what means a man of his vindictive, and dastard disposition would stoop to, for the accomplishment of a vile purpose; and I entreat you to beware of him – but I have more to say. You are destined for nobler deeds than the life you now lead affords, where you are dissipating your time and talents in pursuits totally unworthy of you. My boldness of speech may surprise you, and appear unmaidenly; but I know that I may trust you in what I am about to impart. A great revolution in the affairs of this country is about to take place; yet you – so fit to lead your countrymen, and to aid in their regeneration, are ignorant of the project. Sure I am, that were you once summoned to join in the noble work, you would stake all on the glorious enterprise. One, on whom you may rely, will shortly communicate with you on the subject; oh! do not hesitate to follow his advice. The day of the regeneration of Russia is at hand! Thus much – but more I may not disclose; but think deeply on my words; – see, some one draws near, farewell for a time!”

      Ere Ivan had time to make any answer to this extraordinary communication, the speaker had escaped, and following her with his eye, he traced her, until she rejoined the party of dancing girls, who shortly moved away from the spot.

      On returning in search of Thaddeus, he pondered on what he had just heard. “Extraordinary being that she is,” thought he; “what secret motive can so deeply interest her in my actions, and how can she become acquainted with plots and conspiracies of such deep import?”

      At first, he hesitated to mention the occurrence to his friend; but, on their return to the hotel, when he was rallied on account of his silent and meditative mood, he informed him of the warning he had received.

      Thaddeus laughed loud, as he expressed his opinion; “Truly, indeed, this is an excellent excuse which the pretty Gipsy has discovered for renewing her acquaintance with you; why, Ivan, I see through it all. She has fallen desperately in love with you, and would have told you so, had you given her the slightest encouragement, and the time been more opportune.”

      Ivan indignantly repelled the idea. “No, no!” he said, “her manner was too earnest – too respectful to bespeak any such inclination. She naturally feels gratitude for our aid in rescuing her from the power of that smiling faced ruffian, the Count Erintoff, and, in return, has warned us of the revenge he meditates for our interference, and which she has, by some means, discovered. With regard to the more important part of her disclosure, I confide in you with an equal trust to that she has reposed in me. I gather from her words that a plot is being laid to overthrow the whole mighty fabric of this despotic government, which now appears to stand on so immoveable a foundation.”

      A laugh again burst from his friend, who replied, “Your vivid imagination, my dear Ivan, carries you beyond the limits of probability; though I sincerely wish it were so; but I rather think that the pretty messenger’s sole view, was to excite your curiosity, in order to gain another interview.”

      “Time will shew, Thaddeus,” replied the other, “I differ entirely from you, and, until then, I will not give up the opinion I have formed of Azila.”

      Immediately on quitting the public promenade of the citizens, and previously to their return to the hotel, Thaddeus drove to a far distant scene. The aristocratic promenade of Pedroski leads through a magnificent forest; the grounds encompassing the venerable château are laid out with perfect taste, and are ornamented with every variety of tree and shrub. Here they were among the votaries of rank and fashion; the élite of Moscow; vying with each other in the magnificence and style of their equipages. Elegantly dressed ladies, reclined in their carriages, and proud seigneurs covered with decorations, and followed by their attendants, galloped by with erect and haughty mien. Dashing young officers, in their brilliant uniforms, were displaying themselves and their mettled steeds to their own satisfaction – if not to that of others.

      Whilst they were in earnest conversation, on the subject of Azila’s warning, a messenger arrived to summon Thaddeus home, on account of the illness of his father. He accordingly departed, leaving Ivan again alone. Left to his own thoughts, a heavy weight oppressed his spirits, for his mind dwelt forcibly on the mysterious import of Azila’s words. At one moment, his calm reason warned him not to listen to the seductive arguments that might be used to induce him to join in an attempt, which would too probably lead to the utter destruction of all engaged in it; and, then again, his enthusiasm would be aroused, and he confessed the enterprise was well worthy of a severe struggle.

      He was alone in the hotel on the following day, when a noble of some consideration, whom he had frequently met in society, was announced.

      The visitor, as soon as the servant had retired, looked cautiously round the room, and approaching the door, secured it. “I would be private,” he whispered, “and free from any chance of interruption, for I have a communication of deep importance to make: – are we safe from eaves-droppers?”

      “I believe so,” answered Ivan, wondering to what grave matter such cautious preliminaries would lead.

      “Can I trust to the most inviolable secrecy in what I am about to say?” inquired the stranger guest; “but why do I ask, for I am satisfied that I may.”

      “Undoubtedly you may, Sir,” proudly replied Ivan, “in anything not opposed to my honour.”

      “Far from it,” hastily rejoined the other. “Think not for a moment that I would propose aught that would reflect disgrace on your name. I pledge you my own word of honour; that all I require, in return for my disclosure, is inviolable secrecy on your part; any step farther I leave to your own judgment.”

      “Speak on,” answered Ivan, “whatever you may reveal, shall never pass my lips.”

      “My confidence is fully confirmed,” replied the guest, “or I should not have visited you. You were last evening in the ‘Allée des Peuples’ with your friend, Stanisloff; you were there accosted by a Gipsy girl, whom you had previously known; she beckoned to you, and you followed her. You recollect the words she uttered – ‘The day of the regeneration of Russia is at hand.’ Nay, start not, no one overheard you: she was but performing a commission for others of power and of influence – a task she gladly undertook. You have been marked by them as one fit to assist in the noble cause in which they are engaged. Azila, the Gipsy girl, is one of the chief means of communication with our friends in all parts of the

Скачать книгу