The Posthumous Papers of the Pickwick Club. Volume 2 of 2. Чарльз Диккенс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Posthumous Papers of the Pickwick Club. Volume 2 of 2 - Чарльз Диккенс страница 23

The Posthumous Papers of the Pickwick Club. Volume 2 of 2 - Чарльз Диккенс

Скачать книгу

with a quart-pot in a public-house cellar, the learned serjeant’s voice faltered, and he proceeded with emotion:

      “Some time before his death, he had stamped his likeness upon a little boy. With this little boy, the only pledge of her departed exciseman, Mrs. Bardell shrunk from the world, and courted the retirement and tranquillity of Goswell Street; and here she placed in her front parlour window a written placard, bearing this inscription – ‘Apartments furnished for a single gentleman. Inquire within.’” Here Serjeant Buzfuz paused, while several gentlemen of the jury took a note of the document.

      “There is no date to that, is there, sir?” inquired a juror.

      “There is no date, gentlemen,” replied Serjeant Buzfuz: “but I am instructed to say that it was put in the plaintiff’s parlour-window just this time three years. I entreat the attention of the jury to the wording of this document. ‘Apartments furnished for a single gentleman’! Mrs. Bardell’s opinions of the opposite sex, gentlemen, were derived from a long contemplation of the inestimable qualities of her lost husband. She had no fear, she had no distrust, she had no suspicion, all was confidence and reliance. ‘Mr. Bardell,’ said the widow; ‘Mr. Bardell was a man of honour, Mr. Bardell was a man of his word, Mr. Bardell was no deceiver, Mr. Bardell was once a single gentleman himself; to single gentlemen I look for protection, for assistance, for comfort, and for consolation; in single gentlemen I shall perpetually see something to remind me of what Mr. Bardell was, when he first won my young and untried affections; to a single gentleman, then, shall my lodgings be let.’ Actuated by this beautiful and touching impulse (among the best impulses of our imperfect nature, gentlemen), the lonely and desolate widow dried her tears, furnished the first floor, caught the innocent boy to her maternal bosom, and put the bill up in her parlour-window. Did it remain there long? No. The serpent was on the watch, the train was laid, the mine was preparing, the sapper and miner was at work. Before the bill had been in the parlour-window three days – three days – gentlemen – a Being erect upon two legs, and bearing all the outward semblance of a man, and not of a monster, knocked at the door of Mrs. Bardell’s house. He inquired within; he took the lodgings; and on the very next day he entered into possession of them. This man was Pickwick – Pickwick, the defendant.”

      Serjeant Buzfuz, who had proceeded with such volubility that his face was perfectly crimson, here paused for breath. The silence awoke Mr. Justice Stareleigh, who immediately wrote down something with a pen, without any ink in it, and looked unusually profound, to impress the jury with the belief that he always thought most deeply with his eyes shut. Serjeant Buzfuz proceeded:

      “Of this man Pickwick I will say little; the subject presents but few attractions; and I, gentlemen, am not the man, nor are you, gentlemen, the men, to delight in the contemplation of revolting heartlessness, and of systematic villainy.”

      Here Mr. Pickwick, who had been writhing in silence for some time, gave a violent start, as if some vague idea of assaulting Serjeant Buzfuz, in the august presence of justice and law, suggested itself to his mind. An admonitory gesture from Perker restrained him, and he listened to the learned gentleman’s continuation with a look of indignation, which contrasted forcibly with the admiring faces of Mrs. Cluppins and Mrs. Sanders.

      “I say systematic villainy, gentlemen,” said Serjeant Buzfuz, looking through Mr. Pickwick and talking at him; “and when I say systematic villainy, let me tell the defendant Pickwick, if he be in court, as I am informed he is, that it would have been more decent in him, more becoming, in better judgment, and in better taste, if he had stopped away. Let me tell him, gentlemen, that any gestures of dissent or disapprobation in which he may indulge in this court will not go down with you; that you will know how to value and how to appreciate them; and let me tell him further, as my lord will tell you, gentlemen, that a counsel, in the discharge of his duty to his client, is neither to be intimidated nor bullied, nor put down; and that any attempt to do either the one or the other, or the first or the last, will recoil on the head of the attempter, be he plaintiff or be he defendant, be his name Pickwick, or Noakes, or Stoakes, or Stiles, or Brown, or Thompson.”

      This little divergence from the subject in hand had, of course, the intended effect of turning all eyes to Mr. Pickwick. Serjeant Buzfuz, having partially recovered from the state of moral elevation into which he had lashed himself, resumed:

      “I shall show you, gentlemen, that for two years Pickwick continued to reside constantly, and without interruption or intermission, at Mrs. Bardell’s house. I shall show you that Mrs. Bardell, during the whole of that time, waited on him, attended to his comforts, cooked his meals, looked out his linen for the washerwoman when it went abroad, darned, aired, and prepared it for wear, when it came home, and, in short, enjoyed his fullest trust and confidence. I shall show you that, on many occasions, he gave halfpence, and on some occasions even sixpences, to her little boy; and I shall prove to you, by a witness whose testimony it will be impossible for my learned friend to weaken or controvert, that on one occasion he patted the boy on the head, and, after inquiring whether he had won alley tors or commoneys lately (both of which I understand to be a particular species of marbles much prized by the youth of this town), made use of this remarkable expression: ‘How should you like to have another father?’ I shall prove to you, gentlemen, that about a year ago, Pickwick suddenly began to absent himself from home, during long intervals, as if with the intention of gradually breaking off from my client; but I shall show you also, that his resolution was not at that time sufficiently strong, or that his better feelings conquered, if better feelings he has, or that the charms and accomplishments of my client prevailed against his unmanly intentions; by proving to you, that on one occasion, when he returned from the country, he distinctly and in terms, offered her marriage: previously, however, taking special care that there should be no witness to their solemn contract; and I am in a situation to prove to you, on the testimony of three of his own friends – most unwilling witnesses, gentlemen – most unwilling witnesses – that on that morning he was discovered by them holding the plaintiff in his arms, and soothing her agitation by his caresses and endearments.”

      A visible impression was produced upon the auditors by this part of the learned serjeant’s address. Drawing forth two very small scraps of paper, he proceeded:

      “And now, gentlemen, but one word more. Two letters have passed between these parties, letters which are admitted to be in the handwriting of the defendant, and which speak volumes indeed. These letters, too, bespeak the character of the man. They are not open, fervent, eloquent epistles, breathing nothing but the language of affectionate attachment. They are covert, sly, underhanded communications, but, fortunately, far more conclusive than if couched in the most glowing language and the most poetic imagery – letters that must be viewed with a cautious and suspicious eye – letters that were evidently intended at the time, by Pickwick, to mislead and delude any third parties into whose hands they might fall. Let me read the first: – ‘Garraway’s, twelve o’clock. Dear Mrs. B. – Chops and Tomato sauce. Yours, Pickwick.’ Gentlemen, what does this mean? ‘Chops and Tomato sauce. Yours, Pickwick!’ Chops! Gracious heavens! and Tomato sauce! Gentlemen, is the happiness of a sensitive and confiding female to be trifled away by such shallow artifices as these? The next has no date whatever, which is in itself suspicious. ‘Dear Mrs. B., I shall not be at home till to-morrow. Slow coach.’ And then follows this very remarkable expression. ‘Don’t trouble yourself about the warming-pan.’ The warming-pan! Why, gentlemen, who does trouble himself about a warming-pan? When was the peace of mind of man or woman broken or disturbed by a warming-pan, which is in itself a harmless, a useful, and I will add, gentlemen, a comforting article of domestic furniture? Why is Mrs. Bardell so earnestly entreated not to agitate herself about this warming-pan, unless (as is no doubt the case) it is a mere cover for hidden fire – a mere substitute for some endearing word of promise, agreeably to a preconcerted system of correspondence, artfully contrived by Pickwick with a view to his contemplated desertion, and which I am not in a condition to explain? And what does this allusion to the slow coach mean? For aught I know, it may be a reference to Pickwick himself, who has most unquestionably been a criminally slow coach

Скачать книгу