Mollie and the Unwiseman. Bangs John Kendrick

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mollie and the Unwiseman - Bangs John Kendrick страница 5

Mollie and the Unwiseman - Bangs John Kendrick

Скачать книгу

the chicken and the eggs. "That chicken will be burned to a crisp, and the eggs won't be fit to eat."

      "I don't understand him at all," said Whistlebinkie. "Look at this notice to burglars he has pinned upon the wall."

      Mollie looked and saw the following, printed in very awkward letters, hanging where Whistlebinkie had indicated:

      Notiss to Burgylers.

      If you have come to robb mi house you'd better save yourselfs the trouble. My silver spoons are all made of led, and my diamonds are only window glass. If you must steel something steel the boyled eggs, because I don't like boyled eggs anyhow. Also plese if you get overcome with remoss for having robbed a poor old man like me and want to give yourselfs upp to the poleese, you can ring up the poleese over the tellyfone in Miss Mollie Wisslebinkie's house up on Broadway.

Yoors trooly,The Unwiseman.

      P. S. If you here me coming while you are robbing me plese run, because I'm afraid of burgylers, and doo not want to mete enny.

      N. G. If you can't rede my handwriting you'd better get someboddy who can to tell you what I have ritten, because it is very important. Wishing you a plesant time I am egen as I sed befour

Yoors tooly,The Unwiseman.

      "What nonsense," said Mollie, as she read this extraordinary production. "As if the burglars would pay any attention to a notice like that."

      "Oh, they might!" said Whistlebinkie. "It might make 'em laugh so they'd have fits, and then they couldn't burgle. But what is that other placard he has pinned on the wall?"

      "That," said Mollie, as she investigated the second placard, "that seems to be a lot of rules for the kitchen. He's a queer old man for placards, isn't he?"

      "Indeed he is," said Whistlebinkie. "What do the rules say?"

      "I'll get 'em down," said Mollie, mounting a chair and removing the second placard from the wall. Then she and Whistlebinkie read the following words:

Kitching Rules

      1. No cook under two years of age unaccompanied by nurse or parent aloud in this kitching.

      3. Boyled eggs must never be cooked in the frying pan, and when fried eggs are ordered the cook must remember not to scramble them. This rule is printed ahed of number too, because it is more important than it.

      2. Butcher boys are warned not to sit on the ranje while the fiyer is going because all the heat in the fiyer is needed for cooking. Butcher boys who violate this rule will be charged for the cole consumed in burning them.

      7. The fiyer must not be aloud to go out without some boddy with it, be cause fiyers are dangerous and might set the house on fiyer. Any cook which lets the house burn down through voilating this rule will have the value of the house subtracted from her next month's wages, with interest at forety persent from the date of the fiyer.

      11. Brekfist must be reddy at all hours, and shall consist of boyled eggs or something else.

      4. Wages will be pade according to work done on the following skale:

      In making up bills against me cooks must add the figewers right, and substract from the whole the following charges:

      13. These rules must be obayed.

Yoors Trooly,The Unwiseman.

      P. S. Ennyboddy violating these rules will be scolded. Yoors Tooly,

The Unwiseman.

      Whistlebinkie was rolling on the floor convulsed with laughter by the time Mollie finished reading these rules. He knew enough about house-keeping to know how delightful they were, and if the Unwiseman could have seen him he would doubtless have been very much pleased at his appreciation.

      "The funny part of it all is, though," said Mollie, "that the poor old man doesn't keep a cook at all, but does all his own housework."

      "Let's see what kind of a dining-room he has got," said Whistlebinkie, recovering from his convulsion. "I wonder which way it is."

      "It must be in there to the right," said Mollie. "That is, it must if that sign in the passage-way means anything. Don't you see, Whistlebinkie, it says: 'This way to the dining-room,' and under it it has 'Caution: meals must not be served in the parlor'?"

      "So it has," said Whistlebinkie, reading the sign. "Let's go in there."

      So the two little strangers walked into the dining-room, and certainly if the kitchen was droll in the matter of placards, the dining-room was more so, for directly over the table and suspended from the chandelier were these

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAASkAAACXCAYAAABJLq0zAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARnQU1BAACxjwv8YQUAAAAJcEhZcwAADsIAAA7CARUoSoAAABWySURBVHhe7Z3tceS2EkWdi4NxLA7FkTgQx+FY/HRsXtd9baBBakcSSN1T1cUh0OgvgD2z+sH96Y2/IpFIZGP56a8QwjN42vOcJhXCw0iTCiFsTZpUCGFr0qRCCFuTJhVC2Jo0qRDC1qRJhRC2Jk0qhLA136pJ/fz

Скачать книгу