The Count's Chauffeur. Le Queux William

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Count's Chauffeur - Le Queux William страница 9

The Count's Chauffeur - Le Queux William

Скачать книгу

a light merry laugh she consented, and I got out the garment in question, helped her into it over her coat, and though a trifle tight across the chest, she at once declared that it was a most excellent idea. She was, indeed, a merry child of Paris, and allowed me to button the coat, smiling the while at my masculine clumsiness.

      Then we continued on our way, and a few moments later were going for all we were worth over the dry, well-kept, level road eastward, towards the Belgian frontier. She laughed and chatted as the hours went by. She had been in London last spring, she told me, and had stayed at the Savoy. The English were so droll, and lacked cachet, though the hotel was smart – especially at supper.

      “We pass Douai,” she remarked presently, after we had run rapidly through many villages and small towns. “I must call for a telegram.” And then, somehow, she settled down into a thoughtful silence.

      At Arras I pulled up, and got her a glass of hot milk. Then on again, for she declared that she was not hungry, and preferred getting to Brussels than to linger on the road. On the broad highway to Douai we went at the greatest speed that I could get out of the fine six-cylinder, the engines beating beautiful time, and the car running as smoothly as a watch. The clouds of whirling dust became very bad, however, and I was compelled to goggle, while the talc-fronted veil adequately protected my sweet-faced travelling-companion.

      At Douai she descended and entered the post-office herself, returning with a telegram and a letter. The latter she handed to me, and I found it was addressed in my name, and had been sent to the Poste-restante.

      Tearing it open in surprise, I read the hastily pencilled lines it contained – instructions in the Count’s handwriting which were extremely puzzling, not to say disconcerting. The words I read were: —

      “After crossing the frontier you will assume the name of Count de Bourbriac, and Valentine will pass as the Countess. A suitable suite of rooms has been taken for you at the Grand Hotel, Brussels, where you will find your luggage on your arrival. Mademoiselle will supply you with funds. I shall be in Brussels, but shall not approach you. – B. DI F.”

      The pretty Valentine who was to pose as my wife crushed the blue telegram into her coat-pocket, mounted into her seat, wrapped her rug around her, and ordered me to proceed.

      I glanced at her, but she was to all appearances quite unconscious of the extraordinary contents of the Count’s letter.

      We had run fully twenty miles in silence when at last, on ascending a steep hill, I turned to her and said —

      “The Count has sent me some very extraordinary instructions, mademoiselle. I am, after passing the frontier, to become Count de Bourbriac, and you are to pass as the Countess!”

      “Well?” she asked, arching her well-marked eyebrows. “Is that so very difficult, m’sieur? Are you disinclined to allow me to pass as your wife?”

      “Not at all,” I replied, smiling. “Only – well – it is somewhat – er – unconventional, is it not?”

      “Rather an amusing adventure than otherwise,” she laughed. “I shall call you mon cher Gaston, and you – well, you will call me your petite Liane – Liane de Bourbriac will sound well, will it not?”

      “Yes. But why this masquerade?” I inquired. “I confess, mademoiselle, I don’t understand it at all.”

      “Dear Bindo does. Ask him.” Then, after a brief pause, she added, “This is really a rather novel experience;” and she laughed gleefully, as though thoroughly enjoying the adventure.

      Without slackening speed I drove on through the short winter afternoon. The faint yellow sunset slowly disappeared behind us, and darkness crept on. With the fading day the cold became intense, and when I stopped to light the head-lamps I got out my cashmere muffler and wrapped it around her throat.

      At last we reached the small frontier village, where we pulled up before the Belgian Custom House, paid the deposit upon the car, and obtained the leaden seal. Then, after a liqueur-glass of cognac each at a little café in the vicinity, we set out again upon that long wide road that leads through Ath to Brussels.

      A puncture at a place called Leuze caused us a little delay, but the pseudo Countess descended and assisted me, even helping me to blow up the new tube, declaring that the exercise would warm her.

      For what reason the pretty Valentine was to pass as my wife was, to me, entirely mysterious. That Bindo was engaged in some fresh scheme of fraud was certain, but what it was I racked my brains in vain to discover.

      Near Enghien we had several other tyre troubles, for the road had been newly metalled for miles. As every motorist knows, misfortunes never come singly, and in consequence it was already seven o’clock next morning before we entered Brussels by the Porte de Hal, and ran along the fine Boulevard d’Anspach, to the Grand Hotel.

      The gilt-laced hall-porter, who was evidently awaiting us, rushed out cap in hand, and I, quickly assuming my rôle as Count, helped out the “Countess,” and gave the car over to one of the employés of the hotel garage.

      By the manager we were ushered into a fine suite of six rooms on the first floor, overlooking the Boulevard, and treated with all the deference due to persons of highest standing.

      At that moment Valentine showed her cleverness by remarking that she had not brought Elise, her maid, as she was to follow by train, and that I would employ the services of one of the hotel valets for the time being. Indeed, so cleverly did she assume the part that she might really have been one of the ancient nobility of France.

      I spoke in English. On the Continent just now it is considered rather smart to talk English. One often hears two German or Italian women speaking atrocious English together, in order to air their superior knowledge before strangers. Therefore that I spoke English was not remarked by the manager, who explained that our courier had given him all instructions, and had brought the baggage in advance. The courier was, I could only suppose, the audacious Bindo himself.

      That day passed quite merrily. We lunched together, took a drive in the pretty Bois de la Cambre, and after dining, went to the Monnaie to see Madame Butterfly. On our return to the hotel I found a note from Bindo, and saying good-night to Valentine I went forth again to keep the appointment he had made in a café in the quiet Chausée de Charleroi, on the opposite side of the city.

      When I entered the little place I found the Count seated at a table with Blythe and Henderson. The two latter were dressed shabbily, while the Count himself was in dark-grey, with a soft felt hat – the perfect counterfeit of the foreign courier.

      With enthusiasm I was welcomed into the corner.

      “Well?” asked Bindo, with a laugh, “and how do you like your new wife, Ewart?” and the others smiled.

      “Charming,” I replied. “But I don’t see exactly where the joke comes in.”

      “I don’t suppose you do, just yet.”

      “It’s a risky proceeding, isn’t it?” I queried.

      “Risky! What risk is there in gulling hotel people?” he asked. “If you don’t intend to pay the bill it would be quite another matter.”

      “But why is the lady to pass as my wife? Why am I the Count de Bourbriac? Why, indeed, are we here at all?”

      “That’s our business, my dear Ewart. Leave matters to us. All you’ve got

Скачать книгу