The Mystery of The Barranca. Whitaker Herman

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Mystery of The Barranca - Whitaker Herman страница 10

The Mystery of The Barranca - Whitaker Herman

Скачать книгу

her conclusion.

      “But you will soon be able to see for yourself what terrible people we are.”

      He obtained one glimpse within the next mile. He had already noted the passing of the last wild jungle. From fields of maize which alternated with sunburned fields of maguey they now rode into an avenue that led on through green cane. Rising far above their heads, the cane marched with them for a half mile, then suddenly opened out around a primitive wooden sugar mill. Under the thatched roof of an open hut half-nude women were stirring boiling syrup in open pans, and at the sight of Francesca one of them came running out to the trail.

      “Her baby is to be christened next Sunday,” the girl told him as they rode on. “She was breaking her heart because she had no robe. But now she is happy, for I have promised to ask the good mama to lend her mine, which she has treasured all these years.”

      Soon afterward as they turned out of the cane into a new planting they almost ran down her uncle, who had come out to inspect the work. Only his quick use of the spur averted a collision, and as his own spirited roan sprang sideways Seyd noted with admiration that despite his bulk and age horse and man moved as one. If surprised at the sight of his niece in such company, the old man did not reveal it by so much as the lift of a brow. It was difficult even to perceive the twinkle in his eyes that lightened his chiding.

      “Ola, Francesca! If there be no respect for thy own pretty neck, at least have pity on my old bones. It is you, señor? Welcome to San Nicolas.”

      Neither did Seyd’s explanation of his business abate his brown impassivity. If assumed, his ponderous effort at recollection was wonderfully realistic. “Ah, si! Santa Gertrudis? If I remember aright, it was denounced before. Yes, yes, by several – but they had no good fortune. Still, you may fare better. Paulo, the administrador, will attend to the business.”

      With a wave of the hand, courteous in its very indifference, he put the matter out of his province and displayed no further interest until the girl told of the attack on Seyd. Then he glanced up quickly from under frowning brows.

      “You had them whipped? Bueno! The rascals must be taught not to molest travelers. And now we shall ride on that the señor may break his fast. And thou, too, wicked one, will be late. As thou knowest, it is the only fault the good mother sees in thee.”

      “Would that it totaled my sins,” she laughed. “To escape another black mark I shall have to gallop. Ola! for a race!”

      As from a light touch of the spur her beast launched out and away, the roan reared and tried to follow, and while he curbed it back to a walk the old man’s heavy face lit up with pleasure. “She rides well. I have not a vaquero with a better seat. But go thou, Tomas, lest she come to a harm. And you, señor, will follow?”

      With a vivid picture of the figure Peace would cut in a race occupying the forefront of his mind it did not take Seyd long to choose. After the girl had passed from sight behind a clump of tamarinds he took note, as they rode along, of the peons who were laying the field out in shallow ditches wherein others were planting long shoots of seed cane. To his practical engineer’s eye the hand-digging seemed so slow and laborious that he could not refrain from a comment.

      “It seems to me that a good steel plow would do the work much cheaper.”

      “Cheaper? Perhaps.” After a heavy pause, during which he took secret note of Seyd out of the corner of his eye, the old man went on: “To do a thing at less cost in labor and time seems to be the only thing that you Yankees consider. But cheapness is sometimes dearly purchased. Come! Suppose that I put myself under the seven devils of haste that continually drive you. What would become of these, my people? Who would employ them? It is true that theirs is not a great wage – perhaps, after all, totals less than the cost of your steel plow and a capable man to run it. We pay only three and a half cents for each ditch, in our currency, and a man must dig twelve a day. If he digs less he gets nothing.

      “That does not seem just to you?” He read Seyd’s surprise. “It would if you knew them. Grown children without responsibility or sense of duty are they. If left free to come and go, they would dig one, two, three ditches, enough and no more than would supply them with cigarros and aguardiente, and our work would never be done. As it is, they dig the full twelve, and have money for other necessities.

      “The wage seems small?” Again he read Seyd’s mind. “Yet it is all that we can afford, nor does it have to cover the cost of living. Each man has his patch of maize and frijoles, and a run for his chickens and pigs. Then the river teems with fish, the jungle with small game. His wage goes only for drink and cigarros, or, if there be sufficient left over, to buy a dress for his woman. They are perfectly content.” Slightly lifting his heavy brows, he finished, looking straight at Seyd: “I am an old Mexican hacendado, yet I have traveled in your country and Europe. Tell me, señor, can as much be said of your poor?”

      Now, in preparing a thesis for one of his social-science courses, Seyd had studied the wage scale of the cotton industry, and so knew that, ridiculously small as this peon wage appeared at the first glance, it actually exceeded that paid to women and children in Southern cotton factories. In their case, moreover, the pittance had to meet every expense.

      He did not hesitate to answer. “I should say that your peons were better off, providing the conditions, as you state them, are general.”

      “And they are, señor, except in the south tropics, where any kind of labor is murder. But here? It is as you see; and why disturb it by the introduction of Yankee methods?”

      Pausing, he looked again at Seyd, and whether through secret pleasure at his concession or because he merely enjoyed the pleasure of speaking out that which would have been dangerous if let fall in the presence of a countryman, he presently went on: “Therefore it is that I do not stand with Porfirio Diaz in his commercial policies. He is a great man. Who should know it better than I that fought with or against him in a dozen campaigns. And he has given us peace – thirty years of slow, warm peace. Yet sometimes I question its value. In the old time, to be sure, we cut each other’s throats on occasion. In the mean time we were warmer friends. And war prevented the land from being swamped by the millions that overrun your older countries, the teeming millions that will presently swarm like the locusts over your own United States. As I say, señor, I am only an old Mexican hacendado, but I have looked upon it all and seen that where war breeds men, civilization produces only mice. If I be allowed my choice give me the bright sword of war in preference to the starvation and pestilence that thins out your poor.”

      Concluding, he looked down, interrogatively, as though expecting a contradiction. But though, after all, his argument was merely a restatement of the time-worn Malthusianism, coming out of the mouth of one who had strenuously applied it during forty years of internecine war, it carried force. Maintaining silence, Seyd stole occasional glances at the massive brown face and the heavy figure moving in stately rhythm with the slow trot of his horse, while his memory flashed over tale after tale that Peters, the station agent, had told him when he was out the other day to the railroad – tales of bravery, hardy adventures, all performed amidst the inconceivable cruelties of the revolutionary wars. Even had he been certain that the eventual peopling of the earth’s vacant places would not force a return to at least a revised Malthusianism, it was not for his youth to match theories with age. When he did speak it was on another subject.

      “I have been riding all morning on your land. I suppose it extends as far in the other direction?”

      “A trifle.” A deprecatory wave of the strong brown hand lent emphasis to the phrase. “A trifle, señor, by comparison with the original grant to our ancestor from Cortes. ‘From the rim of the Barranca de Guerrero on both sides, and as far up and down from a given point as a man may ride in

Скачать книгу