Златоцвет. Зинаида Гиппиус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Златоцвет - Зинаида Гиппиус страница 12

Златоцвет - Зинаида Гиппиус

Скачать книгу

посмотрел на Чирко, прокашлялся басом и начал:

      Лежу я в синем гробе

      На самом краю земли.

      На самом краю земли

      Я лежу в синем гробе.

      Читал Ховецкий стихи так, как будто на кожаном барабане отбивал вечернюю зорю. Отбив зорю – он умолк.

      – Ну что, каково? – спросил Звягин, улыбаясь в сторону Кириллова. – Неопытно, конечно, но, по-моему, есть какая-то нежность.

      Кириллов не знал, смеется Звягин или говорит серьезно. Подумав, он решил, что в душе Звягин смеется, но не хочет огорчить юношей.

      – По одному стихотворению трудно судить, – сказал Кириллов. – Если бы молодые люди были добры прочесть нам еще что-нибудь…

      Юнкера, с почина Ховецкого, вдруг разошлись. Стихи стали читаться наперерыв. Стихи были все так похожи, что казалось – их писал один и тот же человек. И читались они одинаково. В конце Чирко прочел отрывок прозы – и проза была похожа на стихи, разве что заключала в себе несколько больше пикантности, которую Звягин тотчас же назвал смелостью – и Чирко кивнул одобрительно головой.

      – А вы какие же, собственно, книжки читали, из французских – вы говорили? – поинтересовался Кириллов.

      – Мы читали «В теплице», потом еще три – нам делали переводы. И еще одну, прозой.

      – И чьи, вы не помните?

      – Нет, я не запомнил.

      – А больше ничего не читали?

      – Нет, кроме этого – мало… Да вы знаете, мы еще ни о каких французах и не слышали – а уж писали стихи, совершенно подобные же… Это уж в воздухе, веяние. Вот Ховецкий…

      И услужливый Чирко откровенно рассказал Кириллову обстоятельства возникновения их «кружка».

      Кириллов внимательно слушал и только что хотел возразить, как в передней позвонили.

      Звягин выскочил к двери, там раздался шепот и шорох женского платья.

      VI

      В комнату вошла Юлия Никифоровна Бонч, та самая рыжеватая барышня, переводчица с испанского, которая на вечере Лукашевича столь усердно следила за каждым словом референта.

      Но сегодня довольное выражение ее лица сменилось грустным и тревожным. Ее, очевидно, что-то беспокоило. И беспокойство делало ее гораздо лучше, приятнее, даже красивее. Лицо стало добрым, умным, в светлых глазах было что-то искреннее, материнское, печально преданное. Серое платье мягкими, свободными складками падало с ее костлявых плеч. Ее фамилия так не шла к ее чересчур худой фигуре.

      Увидав Кириллова и вспомнив, где она встретилась с ним впервые, – она испугалась и не обрадовалась. Юнкеров она знала и дружески подала им руку.

      Она не ждала встретить кого-нибудь у Звягина. Она неловко села в громадное, зеленое кресло и с растерянностью смотрела на гостей.

      – Молодые поэты читали нам свои стихи, – сказал Звягин. – И Геннадий Васильевич только что хотел высказать свое мнение, когда вы пришли.

      Глаза Юлии Никифоровны обратились в сторону Кириллова.

Скачать книгу