Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life. Johann Wolfgang von Goethe

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life - Johann Wolfgang von Goethe страница 23

Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life - Johann Wolfgang von Goethe

Скачать книгу

been much indebted to him: he published remarks on the so-called "Reformation of Frankfort," a work in which the statutes of the state are collected. The historical portions of this book I diligently read in my youth.

      Von Ochsenstein, the eldest of the three brothers whom I have mentioned above as our neighbors, had not been remarkable during his lifetime, in consequence of his recluse habits, but became the more remarkable after his death, by leaving behind him a direction that common workingmen should carry him to the grave, early in the morning, in perfect silence, and without an attendant or follower. This was done; and the affair caused great excitement in the city, where they were accustomed to the most pompous funerals. All who discharged the customary offices on such occasions rose against the innovation. But the stout patrician found imitators in all classes; and, though such ceremonies were derisively called ox-burials,4 they came into fashion, to the advantage of many of the more poorly provided families; while funeral parades were less and less in vogue. I bring forward this circumstance, because it presents one of the earlier symptoms of that tendency to humility and equality, which, in the second half of the last century, was manifested in so many ways, from above downward, and broke out in such unlooked-for effects.

      Nor was there any lack of antiquarian amateurs. There were cabinets of pictures, collections of engravings; while the curiosities of our own country especially were zealously sought and hoarded. The older decrees and mandates of the imperial city, of which no collection had been prepared, were carefully searched for in print and manuscript, arranged in the order of time, and preserved with reverence, as a treasure of native laws and customs. The portraits of Frankforters, which existed in great number, were also brought together, and formed a special department of the cabinets.

      Such men my father appears generally to have taken as his models. He was wanting in none of the qualities that pertain to an upright and respectable citizen. Thus, after he had built his house, he put his property of every sort into order. An excellent collection of maps by Schenck and other geographers at that time eminent, the aforesaid decrees and mandates, the portraits, a chest of ancient weapons, a case of remarkable Venetian glasses, cups and goblets, natural curiosities, works in ivory, bronzes, and a hundred other things, were separated and displayed; and I did not fail, whenever an auction occurred, to get some commission for the increase of his possessions.

      I must still speak of one important family, of which I had heard strange things since my earliest years, and of some of whose members I myself lived to see a great deal that was wonderful, – I mean the Senkenbergs. The father, of whom I have little to say, was an opulent man. He had three sons, who, even in their youth, uniformly distinguished themselves as oddities. Such things are not well received in a limited city, where no one is suffered to render himself conspicuous, either for good or evil. Nicknames and odd stories, long kept in memory, are generally the fruit of such singularity. The father lived at the corner of Hare Street (/Hasengasse/), which took its name from a sign on the house, that represented one hare at least, if not three hares. They consequently called these three brothers only the three Hares, which nickname they could not shake off for a long while. But as great endowments often announce themselves in youth in the form of singularity and awkwardness, so was it also in this case. The eldest of the brothers was the /Reichshofrath/ (Imperial Councillor) von Senkenberg, afterwards so celebrated. The second was admitted into the magistracy, and displayed eminent abilities, which, however, he subsequently abused in a pettifogging and even infamous way, if not to the injury of his native city, certainty to that of his colleagues. The third brother, a physician and man of great integrity, but who practised little, and that only in high families, preserved even in his old age a somewhat whimsical exterior. He was always very neatly dressed, and was never seen in the street otherwise than in shoes and stockings, with a well- powdered, curled wig, and his hat under his arm. He walked on rapidly, but with a singular sort of stagger; so that he was sometimes on one and sometimes on the other side of the way, and formed a complete zigzag as he went. The wags said that he made this irregular step to get out of the way of the departed souls, who might follow him in a straight line, and that he imitated those who are afraid of a crocodile. But all these jests and many merry sayings were transformed at last into respect for him, when he devoted his handsome dwelling-house in Eschenheimer Street, with court, garden, and all other appurtenances, to a medical establishment, where, in addition to a hospital designed exclusively for the citizens of Frankfort, a botanic garden, an anatomical theatre, a chemical laboratory, a considerable library, and a house for the director, were instituted in a way of which no university need have been ashamed.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Witness /Le Tasse, Drame par Duval,/ and the Criticisms on it. See also the Essays in the /Globe,/ Nos. 55, 64 (1826).

      2

      A chief judge or magistrate of the town.

      3

      An old silver coin.

      4

      A pun upon the name of Ochsenstein. – Trans.

1

Witness /Le Tasse, Drame par Duval,/ and the Criticisms on it. See also the Essays in the /Globe,/ Nos. 55, 64 (1826).

2

A chief judge or magistrate of the town.

3

An old silver coin.

4

A pun upon the name of Ochsenstein. – Trans.

Скачать книгу


<p>4</p>

A pun upon the name of Ochsenstein. – Trans.