Ten Years Later. Dumas Alexandre

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ten Years Later - Dumas Alexandre страница 26

Ten Years Later - Dumas Alexandre

Скачать книгу

arrives, I will avenge his name – a name you have dishonored.”

      “Take care, monsieur,” exclaimed De Wardes; “if you do not immediately give me satisfaction, I will avail myself of every means to revenge myself.”

      “Indeed, monsieur,” said Buckingham, suddenly, appearing upon the scene of action, “that is a threat which savors of assassination, and therefore, ill becomes a gentleman.”

      “What did you say, my lord?” said De Wardes, turning round towards him.

      “I said, monsieur, that the words you have just spoken are displeasing to my English ears.”

      “Very well, monsieur, if what you say is true,” exclaimed De Wardes, thoroughly incensed, “I at least find in you one who will not escape me. Understand my words as you like.”

      “I take them in the manner they cannot but be understood,” replied Buckingham, with that haughty tone which characterized him, and which, even in ordinary conversation, gave a tone of defiance to everything he said; “M. de Bragelonne is my friend, you insult M. de Bragelonne, and you shall give me satisfaction for that insult.”

      De Wardes cast a look upon De Bragelonne, who, faithful to the character he had assumed, remained calm and unmoved, even after the duke’s defiance.

      “It would seem that I did not insult M. de Bragelonne, since M. de Bragelonne, who carries a sword by his side, does not consider himself insulted.”

      “At all events you insult someone.”

      “Yes, I insulted M. d’Artagnan,” resumed De Wardes, who had observed that this was the only means of stinging Raoul, so as to awaken his anger.

      “That, then,” said Buckingham, “is another matter.”

      “Precisely so,” said De Wardes; “it is the province of M. d’Artagnan’s friends to defend him.”

      “I am entirely of your opinion,” replied the duke, who had regained all his indifference of manner; “if M. de Bragelonne were offended, I could not reasonably be expected to espouse his quarrel, since he is himself here; but when you say that it is a quarrel of M. d’Artagnan – ”

      “You will of course leave me to deal with the matter,” said De Wardes.

      “Nay, on the contrary, for I draw my sword,” said Buckingham, unsheathing it as he spoke; “for if M. d’Artagnan injured your father, he rendered, or at least did all that he could to render, a great service to mine.”

      De Wardes was thunderstruck.

      “M. d’Artagnan,” continued Buckingham, “is the bravest gentleman I know. I shall be delighted, as I owe him many personal obligations, to settle them with you, by crossing my sword with yours.” At the same moment Buckingham drew his sword from its scabbard, saluted Raoul, and put himself on guard.

      De Wardes advanced a step to meet him.

      “Stay, gentlemen,” said Raoul, advancing towards them, and placing his own drawn sword between the combatants, “the affair is hardly worth the trouble of blood being shed almost in the presence of the princess. M. de Wardes speaks ill of M. d’Artagnan, with whom he is not even acquainted.”

      “What, monsieur,” said De Wardes, setting his teeth hard together, and resting the point of his sword on the toe of his boot, “do you assert that I do not know M. d’Artagnan?”

      “Certainly not; you do not know him,” replied Raoul, coldly, “and you are even not aware where he is to be found.”

      “Not know where he is?”

      “Such must be the case, since you fix your quarrel with him upon strangers, instead of seeking M. d’Artagnan where he is to be found.” De Wardes turned pale. “Well, monsieur,” continued Raoul, “I will tell you where M. d’Artagnan is: he is now in Paris; when on duty he is to be met with at the Louvre, – when not on duty, in the Rue des Lombards. M. d’Artagnan can easily be discovered at either of those two places. Having, therefore, as you assert, so many causes of complaint against him, show your courage in seeking him out, and afford him an opportunity of giving you that satisfaction you seem to ask of every one but of himself.” De Wardes passed his hand across his forehead, which was covered with perspiration. “For shame, M. de Wardes! so quarrelsome a disposition is hardly becoming after the publication of the edicts against duels. Pray think of that; the king will be incensed at our disobedience, particularly at such a time, – and his majesty will be in the right.”

      “Excuses,” murmured De Wardes; “mere pretexts.”

      “Really, M. De Wardes,” resumed Raoul, “such remarks are the idlest bluster. You know very well that the Duke of Buckingham is a man of undoubted courage, who has already fought ten duels, and will probably fight eleven. His name alone is significant enough. As far as I am concerned, you are well aware that I can fight also. I fought at Lens, at Bleneau, at the Dunes in front of the artillery, a hundred paces in front of the line, while you – I say this parenthetically – were a hundred paces behind it. True it is, that on that occasion there was far too great a concourse of persons present for your courage to be observed, and on that account perhaps you did not reveal it; while here, it would be a display, and would excite remark – you wish that others should talk about you, in what manner you do not care. Do not depend upon me, M. de Wardes to assist you in your designs, for I shall certainly not afford you that pleasure.”

      “Sensibly observed,” said Buckingham, putting up his sword, “and I ask your forgiveness, M. de Bragelonne, for having allowed myself to yield to a first impulse.”

      De Wardes, however, on the contrary, perfectly furious, bounded forward and raised his sword, threateningly, against Raoul, who had scarcely enough time to put himself in a posture of defense.

      “Take care, monsieur,” said Bragelonne, tranquilly, “or you will put out one of my eyes.”

      “You will not fight, then?” said De Wardes.

      “Not at this moment; but this I promise to do; immediately on our arrival at Paris I will conduct you to M. d’Artagnan, to whom you shall detail all the causes of complaint you have against him. M d’Artagnan will solicit the king’s permission to measure swords with you. The king will yield his consent, and when you shall have received the sword-thrust in due course, you will consider, in a calmer frame of mind, the precepts of the Gospel, which enjoin forgetfulness of injuries.”

      “Ah!” exclaimed De Wardes, furious at this imperturbable coolness, “one can clearly see you are half a bastard, M. de Bragelonne.”

      Raoul became as pale as death; his eyes flashed lightning, causing De Wardes involuntarily to fall back. Buckingham, also, who had perceived their expression, threw himself between the two adversaries, whom he had expected to see precipitate themselves on each other. De Wardes had reserved this injury for the last; he clasped his sword firmly in his hand, and awaited the encounter. “You are right, monsieur,” said Raoul, mastering his emotion, “I am only acquainted with my father’s name; but I know too well that the Comte de la Fere is too upright and honorable a man to allow me to fear for a single moment that there is, as you insinuate, any stain upon my birth. My ignorance, therefore, of my mother’s name is a misfortune for me, and not a reproach. You are deficient in loyalty of conduct; you are wanting in courtesy, in reproaching me with misfortune. It matters little, however, the insult has been given, and I consider myself insulted accordingly. It is quite understood, then, that after you shall have received satisfaction from M. d’Artagnan,

Скачать книгу