Pierre and Jean. Guy de Maupassant

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pierre and Jean - Guy de Maupassant страница 8

Pierre and Jean - Guy de Maupassant

Скачать книгу

very good indeed; very good.”

      And quite delighted, he went to a cupboard, opened it, and picked out a bottle which he brought forth. He moved and did everything in jerky gestures, always incomplete; he never quite stretched out his arm, nor quite put out his legs; nor made any broad and definite movements. His ideas seemed to be like his actions; he suggested them, promised them, sketched them, hinted at them, but never fully uttered them.

      And, indeed, his great end in life seemed to be the concoction of sirups and liqueurs. “A good sirup or a good liqueur is enough to make a fortune,” he would often say.

      He had compounded hundreds of these sweet mixtures without ever succeeding in floating one of them. Pierre declared that Marowsko always reminded him of Marat.

      Two little glasses were fetched out of the back shop and placed on the mixing-board. Then the two men scrutinized the colour of the fluid by holding it up to the gas.

      “A fine ruby,” Pierre declared.

      “Isn’t it?” Marowsko’s old parrot-face beamed with satisfaction.

      The doctor tasted, smacked his lips, meditated, tasted again, meditated again, and spoke:

      “Very good – capital; and quite new in flavour. It is a find, my dear fellow.”

      “Ah, really? Well, I am very glad.”

      Then Marowsko took counsel as to baptizing the new liqueur. He wanted to call it “Extract of currants,” or else “Fine Groseille” or “Groselia,” or again “Groseline.” Pierre did not approve of either of these names.

      Then the old man had an idea:

      “What you said just now would be very good, very good: ‘Fine Ruby.’” But the doctor disputed the merit of this name, though it had originated with him. He recommended simply “Groseillette,” which Marowsko thought admirable.

      Then they were silent, and sat for some minutes without a word under the solitary gas-lamp. At last Pierre began, almost in spite of himself:

      “A queer thing has happened at home this evening. A friend of my father’s, who is lately dead, has left his fortune to my brother.”

      The druggist did not at first seem to understand, but after thinking it over he hoped that the doctor had half the inheritance. When the matter was clearly explained to him he appeared surprised and vexed; and to express his dissatisfaction at finding that his young friend had been sacrificed, he said several times over:

      “It will not look well.”

      Pierre, who was relapsing into nervous irritation, wanted to know what Marowsko meant by this phrase.

      Why would it not look well? What was there to look badly in the fact that his brother had come into the money of a friend of the family?

      But the cautious old man would not explain further.

      “In such a case the money is left equally to the two brothers, and I tell you, it will not look well.”

      And the doctor, out of all patience, went away, returned to his father’s house, and went to bed. For some time afterward he heard Jean moving softly about the adjoining room, and then, after drinking two glasses of water, he fell asleep.

      CHAPTER III

      The doctor awoke next morning firmly resolved to make his fortune. Several times already he had come to the same determination without following up the reality. At the outset of all his trials of some new career the hopes of rapidly acquired riches kept up his efforts and confidence, till the first obstacle, the first check, threw him into a fresh path. Snug in bed between the warm sheets, he lay meditating. How many medical men had become wealthy in quite a short time! All that was needed was a little knowledge of the world; for in the course of his studies he had learned to estimate the most famous physicians, and he judged them all to be asses. He was certainly as good as they, if not better. If by any means he could secure a practice among the wealth and fashion of Havre, he could easily make a hundred thousand francs a year. And he calculated with great exactitude what his certain profits must be. He would go out in the morning to visit his patients; at the very moderate average of ten a day, at twenty francs each, that would mount up to seventy-two thousand francs a year at least, or even seventy-five thousand; for ten patients was certainly below the mark. In the afternoon he would be at home to, say, another ten patients, at ten francs each – thirty-six thousand francs. Here, then, in round numbers was an income of twenty thousand francs. Old patients, or friends whom he would charge only ten francs for a visit, or see at home for five, would perhaps make a slight reduction on this sum total, but consultations with other physicians and various incidental fees would make up for that.

      Nothing could be easier than to achieve this by skilful advertising remarks in the Figaro to the effect that the scientific faculty of Paris had their eye on him, and were interested in the cures effected by the modest young practitioner of Havre! And he would be richer than his brother, richer and more famous; and satisfied with himself, for he would owe his fortune solely to his own exertions; and liberal to his old parents, who would be justly proud of his fame. He would not marry, would not burden his life with a wife who would be in his way, but he would choose his mistress from the most beautiful of his patients. He felt so sure of success that he sprang out of bed as though to grasp it on the spot, and he dressed to go and search through the town for rooms to suit him.

      Then, as he wandered about the streets, he reflected how slight are the causes which determine our actions. Any time these three weeks he might and ought to have come to this decision, which, beyond a doubt, the news of his brother’s inheritance had abruptly given rise to.

      He stopped before every door where a placard proclaimed that “fine apartments” or “handsome rooms” were to be let; announcements without an adjective he turned from with scorn. Then he inspected them with a lofty air, measuring the height of the rooms, sketching the plan in his note-book, with the passages, the arrangement of the exits, explaining that he was a medical man and had many visitors. He must have a broad and well-kept stair-case; nor could he be any higher up than the first floor.

      After having written down seven or eight addresses and scribbled two hundred notes, he got home to breakfast a quarter of an hour too late.

      In the hall he heard the clatter of plates. Then they had begun without him! Why? They were never wont to be so punctual. He was nettled and put out, for he was somewhat thin-skinned. As he went in Roland said to him:

      “Come, Pierre, make haste, devil take you! You know we have to be at the lawyer’s at two o’clock. This is not the day to be dawdling.”

      Pierre sat down without replying, after kissing his mother and shaking hands with his father and brother; and he helped himself from the deep dish in the middle of the table to the cutlet which had been kept for him. It was cold and dry, probably the least tempting of them all. He thought that they might have left it on the hot plate till he came in, and not lose their heads so completely as to have forgotten their other son, their eldest.

      The conversation, which his entrance had interrupted, was taken up again at the point where it had ceased.

      “In your place,” Mme. Roland was saying to Jean, “I will tell you what I should do at once. I should settle in handsome rooms so as to attract attention; I should ride on horseback and select one or two interesting cases to defend and make a mark in court. I would be a sort of amateur lawyer, and very select. Thank God you are out of all danger of want, and if you pursue a profession, it is, after all, only

Скачать книгу