Custom and Myth. Lang Andrew

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Custom and Myth - Lang Andrew страница 10

Custom and Myth - Lang Andrew

Скачать книгу

had retained their old myths, myths evolved in the savage stage, and in harmony with that condition of fancy. Among the Kaffirs 37 we find the same ‘swallow-myth.’ The Igongqongqo swallows all and sundry; a woman cuts the swallower with a knife, and ‘people came out, and cattle, and dogs.’ In Australia, a god is swallowed. As in the myth preserved by Aristophanes in the ‘Birds,’ the Australians believe that birds were the original gods, and the eagle, especially, is a great creative power. The Moon was a mischievous being, who walked about the world, doing what evil he could. One day he swallowed the eagle-god. The wives of the eagle came up, and the Moon asked them where he might find a well. They pointed out a well, and, as he drank, they hit the Moon with a stone tomahawk, and out flew the eagle. 38 This is oddly like Grimm’s tale of ‘The Wolf and the Kids.’ The wolf swallowed the kids, their mother cut a hole in the wolf, let out the kids, stuffed the wolf with stones, and sewed him up again. The wolf went to the well to drink, the weight of the stones pulled him in, and he was drowned. Similar stories are common among the Red Indians, and Mr. Im Thurn has found them in Guiana. How savages all over the world got the idea that men and beasts could be swallowed and disgorged alive, and why they fashioned the idea into a divine myth, it is hard to say. Mr. Tylor, in ‘Primitive Culture,’ 39 adds many examples of the narrative. The Basutos have it; it occurs some five times in Callaway’s ‘Zulu Nursery Tales.’ In Greenland the Eskimo have a shape of the incident, and we have all heard of the escape of Jonah.

      It has been suggested that night, covering up the world, gave the first idea of the swallowing myth. Now in some of the stories the night is obviously conceived of as a big beast which swallows all things. The notion that night is an animal is entirely in harmony with savage metaphysics. In the opinion of the savage speculator, all things are men and animals. ‘Ils se persuadent que non seulement les hommes et les autres animaux, mais aussi que toutes les autres choses sont animées,’ says one of the old Jesuit missionaries in Canada. 40 ‘The wind was formerly a person; he became a bird,’ say the Bushmen.

       G’ oö ka! Kui (a very respectable Bushman, whose name seems a little hard to pronounce), once saw the wind-person at Haarfontein. Savages, then, are persuaded that night, sky, cloud, fire, and so forth, are only the schein, or sensuous appearance, of things that, in essence, are men or animals. A good example is the bringing of Night to Vanua Lava, by Qat, the ‘culture-hero’ of Melanesia. At first it was always day, and people tired of it. Qat heard that Night was at the Torres Islands, and he set forth to get some. Qong (Night) received Qat well, blackened his eyebrows, showed him Sleep, and sent him off with fowls to bring Dawn after the arrival of Night should make Dawn a necessary. Next day Qat’s brothers saw the sun crawl away west, and presently Night came creeping up from the sea. ‘What is this?’ cried the brothers. ‘It is Night,’ said Qat; ‘sit down, and when you feel something in your eyes, lie down and keep quiet.’ So they went to sleep. ‘When Night had lasted long enough, Qat took a piece of red obsidian, and cut the darkness, and the Dawn came out.’ 41

      Night is more or less personal in this tale, and solid enough to be cut, so as to let the Dawn out. This savage conception of night, as the swallower and disgorger, might start the notion of other swallowing and disgorging beings. Again the Bushmen, and other savage peoples, account for certain celestial phenomena by saying that ‘a big star has swallowed his daughter, and spit her out again.’ While natural phenomena, explained on savage principles, might give the data of the swallow-myth, we must not conclude that all beings to whom the story is attached are, therefore, the Night. On this principle Cronus would be the Night, and so would the wolf in Grimm. For our purposes it is enough that the feat of Cronus is a feat congenial to the savage fancy and repugnant to the civilised Greeks who found themselves in possession of the myth. Beyond this, and beyond the inference that the Cronus myth was first evolved by people to whom it seemed quite natural, that is, by savages, we do not pretend to go in our interpretation.

* * * * *

      To end our examination of the Myth of Cronus, we may compare the solutions offered by scholars. As a rule, these solutions are based on the philological analysis of the names in the story. It will be seen that very various and absolutely inconsistent etymologies and meanings of Cronus are suggested by philologists of the highest authority. These contradictions are, unfortunately, rather the rule than the exception in the etymological interpretation of myths.

* * * * *

      The opinion of Mr. Max Müller has always a right to the first hearing from English inquirers. Mr. Müller, naturally, examines first the name of the god whose legend he is investigating. He writes: ‘There is no such being as Kronos in Sanskrit. Kronos did not exist till long after Zeus in Greece. Zeus was called by the Greeks the son of Time (Κρονος). This is a very simple and very common form of mythological expression. It meant originally, not that time was the origin or source of Zeus, but Κρονιων or Κρονιδης was used in the sense of “connected with time, representing time, existing through all time.” Derivatives in – ιων and – ιδης took, in later times, the more exclusive meaning of patronymics… When this (the meaning of Κρονιδης as equivalent to Ancient of Days) ceased to be understood… people asked themselves the question, Why is Ζευς called Κρονιδης? And the natural and almost inevitable answer was, Because he is the son, the offspring of a more ancient god, Κρονος. This may be a very old myth in Greece; but the misunderstanding which gave rise to it could have happened in Greece only. We cannot expect, therefore, a god Κρονος in the Veda.’ To expect Greek in the Veda would certainly be sanguine. ‘When this myth of Κρονος had once been started, it would roll on irresistibly. If Ζευς had once a father called Κρονος, Κρονος must have a wife.’ It is added, as confirmation, that ‘the name of Κρονιδης belongs originally to Zeus only, and not to his later’ (in Hesiod elder) ‘brothers, Poseidon and Hades.’ 42

      Mr. Müller says, in his famous essay on ‘Comparative Mythology’ 43: ‘How can we imagine that a few generations before that time’ (the age of Solon) ‘the highest notions of the Godhead among the Greeks were adequately expressed by the story of Uranos maimed by Kronos, – of Kronos eating his children, swallowing a stone, and vomiting out alive his whole progeny. Among the lowest tribes of Africa and America, we hardly find anything more hideous and revolting.’ We have found a good deal of the sort in Africa and America, where it seems not out of place.

      One objection to Mr. Müller’s theory is, that it makes the mystery no clearer. When Greeks were so advanced in Hellenism that their own early language had become obsolete and obscure, they invented the god Κρονος, to account for the patronymic (as they deemed it) Κρονιδης, son of Κρονος. But why did they tell such savage and revolting stories about the god they had invented? Mr. Müller only says the myth ‘would roll on irresistibly.’ But why did the rolling myth gather such very strange moss? That is the problem; and, while Mr. Müller’s hypothesis accounts for the existence of a god called Κρονος, it does not even attempt to show how full-blown Greeks came to believe such hideous stories about the god.

* * * * *

      This theory, therefore, is of no practical service. The theory of Adalbert Kuhn, one of the most famous of Sanskrit scholars, and author of ‘Die Herabkunft des Feuers,’ is directly opposed to the ideas of Mr. Müller. In Cronus, Mr. Müller recognises a god who could only have come into being among Greeks, when the Greeks had begun to forget the original meaning of ‘derivatives in – ιων and – ιδης.’ Kuhn, on the other hand, derives Κρονος from the same root as the Sanskrit Krāna. 44 Krāna means, it appears, der für sich schaffende, he who creates for himself, and Cronus is compared to the Indian Pragapati, about whom even more abominable stories are told than the

Скачать книгу


<p>37</p>

Theal, Kaffir Folklore, pp. 161-167.

<p>38</p>

Brough Smith, i. 432-433.

<p>39</p>

i. 338.

<p>40</p>

Rel. de la Nouvelle-France (1636), p. 114.

<p>41</p>

Codrington, in Journal Anthrop. Inst. Feb. 1881. There is a Breton Märchen of a land where people had to ‘bring the Dawn’ daily with carts and horses. A boy, whose sole property was a cock, sold it to the people of this country for a large sum, and now the cock brings the dawn, with a great saving of trouble and expense. The Märchen is a survival of the state of mind of the Solomon Islanders.

<p>42</p>

Selected Essays, i. 460.

<p>43</p>

Ibid. i. 311.

<p>44</p>

Ueber Entwicklungsstufen der Mythenbildung (1874), p. 148.