Custom and Myth. Lang Andrew

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Custom and Myth - Lang Andrew страница 4

Custom and Myth - Lang Andrew

Скачать книгу

kind of nest-egg of plenteous food and fire, so the kernababy, English or Peruvian, is an earnest that corn will not fail all through the year, till next harvest comes. For this reason the kernababy used to be treasured from autumn’s end to autumn’s end, though now it commonly disappears very soon after the harvest home. It is thus that Acosta describes, in Grimston’s old translation (1604), the Peruvian kernababy and the Peruvian harvest home: —

      This feast is made comming from the chacra or farme unto the house, saying certaine songs, and praying that the Mays (maize) may long continue, the which they call Mama cora.

      What a chance this word offers to etymologists of the old school: how promptly they would recognise, in mama mother – μητηρ, and in cora– κορη, the Mother and the Maiden, the feast of Demeter and Persephone! However, the days of that old school of antiquarianism are numbered. To return to the Peruvian harvest home: —

      They take a certaine portion of the most fruitefull of the Mays that growes in their farmes, the which they put in a certaine granary which they do calle Pirua, with certaine ceremonies, watching three nightes; they put this Mays in the richest garments they have, and, being thus wrapped and dressed, they worship this Pirua, and hold it in great veneration, saying it is the Mother of the Mays of their inheritances, and that by this means the Mays augments and is preserved. In this moneth they make a particular sacrifice, and the witches demand of this Pirua, ‘if it hath strength sufficient to continue until the next yeare,’ and if it answers ‘no,’ then they carry this Mays to the farme to burne, whence they brought it, according to every man’s power, then they make another Pirua, with the same ceremonies, saying that they renue it, to the ende that the seede of the Mays may not perish.

      The idea that the maize can speak need not surprise us; the Mexican held much the same belief, according to Sahagun: —

      It was thought that if some grains of maize fell on the ground, he who saw them lying there was bound to lift them, wherein, if he failed, he harmed the maize, which plained itself of him to God, saying, ‘Lord, punish this man, who saw me fallen and raised me not again; punish him with famine, that he may learn not to hold me in dishonour.’

      Well, in all this affair of the Scotch kernababy, and the Peruvian Mama cora, we need no explanation beyond the common simple ideas of human nature. We are not obliged to hold, either that the Peruvians and Scotch are akin by blood, nor that, at some forgotten time, they met each other, and borrowed each other’s superstitions. Again, when we find Odysseus sacrificing a black sheep to the dead, 10 and when we read that the Ovahereroes in South Africa also appease with a black sheep the spirits of the departed, we do not feel it necessary to hint that the Ovahereroes are of Greek descent, or have borrowed their ritual from the Greeks. The connection between the colour black, and mourning for the dead, is natural and almost universal.

      Examples like these might be adduced in any number. We might show how, in magic, negroes of Barbadoes make clay effigies of their enemies, and pierce them, just as Greeks did in Plato’s time, or the men of Accad in remotest antiquity. We might remark the Australian black putting sharp bits of quartz in the tracks of an enemy who has gone by, that the enemy may be lamed; and we might point to Boris Godunof forbidding the same practice among the Russians. We might watch Scotch, and Australians, and Jews, and French, and Aztecs spreading dust round the body of a dead man, that the footprints of his ghost, or of other ghosts, may be detected next morning. We might point to a similar device in a modern novel, where the presence of a ghost is suspected, as proof of the similar workings of the Australian mind and of the mind of Mrs. Riddell. We shall later turn to ancient Greece, and show how the serpent-dances, the habit of smearing the body with clay, and other odd rites of the mysteries, were common to Hellenic religion, and to the religion of African, Australian, and American tribes.

      Now, with regard to all these strange usages, what is the method of folklore? The method is, when an apparently irrational and anomalous custom is found in any country, to look for a country where a similar practice is found, and where the practice is no longer irrational and anomalous, but in harmony with the manners and ideas of the people among whom it prevails. That Greeks should dance about in their mysteries with harmless serpents in their hands looks quite unintelligible. When a wild tribe of Red Indians does the same thing, as a trial of courage, with real rattlesnakes, we understand the Red Man’s motives, and may conjecture that similar motives once existed among the ancestors of the Greeks. Our method, then, is to compare the seemingly meaningless customs or manners of civilised races with the similar customs and manners which exist among the uncivilised and still retain their meaning. It is not necessary for comparison of this sort that the uncivilised and the civilised race should be of the same stock, nor need we prove that they were ever in contact with each other. Similar conditions of mind produce similar practices, apart from identity of race, or borrowing of ideas and manners.

      Let us return to the example of the flint arrowheads. Everywhere neolithic arrow-heads are pretty much alike. The cause of the resemblance is no more than this, that men, with the same needs, the same materials, and the same rude instruments, everywhere produced the same kind of arrow-head. No hypothesis of interchange of ideas nor of community of race is needed to explain the resemblance of form in the missiles. Very early pottery in any region is, for the same causes, like very early pottery in any other region. The same sort of similarity was explained by the same resemblances in human nature, when we touched on the identity of magical practices and of superstitious beliefs. This method is fairly well established and orthodox when we deal with usages and superstitious beliefs; but may we apply the same method when we deal with myths?

      Here a difficulty occurs. Mythologists, as a rule, are averse to the method of folklore. They think it scientific to compare only the myths of races which speak languages of the same family, and of races which have, in historic times, been actually in proved contact with each other. Thus, most mythologists hold it correct to compare Greek, Slavonic, Celtic, and Indian stories, because Greeks, Slavs, Celts, and Hindoos all speak languages of the same family. Again, they hold it correct to compare Chaldæan and Greek myths, because the Greeks and the Chaldæans were brought into contact through the Phœnicians, and by other intermediaries, such as the Hittites. But the same mythologists will vow that it is unscientific to compare a Maori or a Hottentot or an Eskimo myth with an Aryan story, because Maoris and Eskimo and Hottentots do not speak languages akin to that of Greece, nor can we show that the ancestors of Greeks, Maoris, Hottentots, and Eskimo were ever in contact with each other in historical times.

      Now the peculiarity of the method of folklore is that it will venture to compare (with due caution and due examination of evidence) the myths of the most widely severed races. Holding that myth is a product of the early human fancy, working on the most rudimentary knowledge of the outer world, the student of folklore thinks that differences of race do not much affect the early mythopœic faculty. He will not be surprised if Greeks and Australian blacks are in the same tale.

      In each case, he holds, all the circumstances of the case must be examined and considered. For instance, when the Australians tell a myth about the Pleiades very like the Greek myth of the Pleiades, we must ask a number of questions. Is the Australian version authentic? Can the people who told it have heard it from a European? If these questions are answered so as to make it apparent that the Australian Pleiad myth is of genuine native origin, we need not fly to the conclusion that the Australians are a lost and forlorn branch of the Aryan race. Two other hypotheses present themselves. First, the human species is of unknown antiquity. In the moderate allowance of 250,000 years, there is time for stories to have wandered all round the world, as the Aggry beads of Ashanti have probably crossed the continent from Egypt, as the Asiatic jade (if Asiatic it be) has arrived in Swiss lake-dwellings, as an African trade-cowry is said to have been found in a Cornish barrow, as an Indian Ocean shell has been discovered in a prehistoric bone-cave in Poland. This slow filtration of tales is not absolutely out of the question. Two causes would especially help to transmit myths. The first is slavery and slave-stealing, the second is the habit of capturing brides

Скачать книгу


<p>10</p>

Odyssey, xi. 32.