Несколько новелл о чувствах. Рашит Халилуллин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Несколько новелл о чувствах - Рашит Халилуллин страница 3

Несколько новелл о чувствах - Рашит Халилуллин

Скачать книгу

оставив черные и мрачные не у дел.

      Мягкие, белейшие облака, изредка пробегающие в вышине, не омрачали теплое ласковое солнце, сиявшее в нежно-синем бездонном небе.

      Деревья, едва слышно шелестевшие изумрудной листвой, впитывали тепло летнего дня, жадно подставляя себя солнечному свету, словно соскучившись. Едва слышно пересвистывались птицы, перепархивая с одной ветки на другую.

      Всё это ненавязчиво подчёркивало тишину, царившую в этом уединенном месте. Здесь никогда не звучала громкая речь или музыка, и люди, приходившие сюда, тихо и молча отдавали дань памяти тем, кто нашел здесь вечный покой.

      Осторожно отодвигая от лица ветви разросшихся деревьев, по тропинке, с пробивающейся среди плиток травой, мягко переступая туфлями, неторопливой походкой шел мужчина в тёмном костюме. Его густые, с проседью, волосы были аккуратно зачесаны набок, и он на ходу легким движением руки ослабил темный галстук и расстегнул ворот рубашки. В руке мужчина нес букет бордово-красных роз, завёрнутых в простую бумагу.

      Он остановился перед одной из могил чья ограда, доходила ему до пояса, немного постоял и отодвинул щеколду, закрывавшую калитку. Зайдя внутрь, мужчина положил букет на невысокую скамейку и присел перед могильной плитой, покрытой прошлогодней листвой и не боясь замарать рук, очистил надгробие от мусора. С портрета, висевшего на памятнике, на него с ласковой улыбкой смотрела молодая девушка, смешливо прищурив светлые глаза.

      – Ну здравствуй. – Сказал мужчина, как-то враз обмякнув на скамейке. – Вот я снова пришел. – Он взял букет, развернул бумагу и положил розы на плиту. – Это тебе. Я помню, – улыбнулся мужчина, – именно такие ты любила – бордово-красные, с шипами. –

      И усмехнувшись, продолжил. – Знаешь, сейчас стало трудно найти с шипами – их убирают сразу, едва привозят свежие цветы. А то и ещё раньше, когда розы срезают. Приходится заранее заказывать и предупреждать, что бы не срезали.

      Мужчина грустно улыбнулся. Он завозился, встал со скамейки и сделав пару шагов, открыл неприметный ящик, притулившийся в углу ограды.

      Из ящика мужчина достал небольшие садовые грабельки, секатор и метелочку. Сняв пиджак, он повесил его на оградку, неторопливо закатал рукава и взяв в руки метелочку, присел перед надгробием. Аккуратными, неторопливыми движениями, он обмел надгробие, очищая его от паутины и налипшего мусора, затем прошелся по могильной плите, сметая пыль и налетевший мусор.

      Мужчина не видел, как неподалёку, прячась за разросшимся кустом, стояла высокая, стильно одетая молодая женщина, украдкой наблюдавшая за ним. Она пугливо отступила за ветви, едва мужчина выпрямился и удовлетворённо кивнул, оглядывая сделанное. Он отложил метелку и взял в руки секатор.

      Придирчиво похмыкивая, мужчина принялся подрезать ветви сирени, густо разросшейся в изголовье могилы, аккуратно складывая подрезанные ветки на землю. Срезав нижние, он постепенно перешёл к верхним, стараясь придать кусту форму шара. Закончив подрезку, мужчина удовлетворённо кивнул и, обхватив

Скачать книгу