Запасной жених. Вероника Крымова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запасной жених - Вероника Крымова страница 21

Запасной жених - Вероника Крымова

Скачать книгу

его тоскливый взгляд, которым он провожал меня, и злорадно фыркнула.

      Рядом с его сестрой на софе сидел молодой человек. Он держал в руках тарелочку с канапе и бокал шампанского.

      Собеседник Сибиллы тут же вскочил на ноги и поклонился. К счастью, в отличие от предыдущего джентльмена, хватать мою руку для поцелуя он не стал.

      – Вы бросили своего супруга на растерзание этих пираний. – Незнакомец ухмыльнулся, уступая мне место рядом с девушкой. – Сибилла, я думаю, Сантар будет очень недоволен, что ты пригласила их на ужин.

      – Джон, перестань. Они шесть месяцев изводили меня гнусными намеками. Уверяли, что брат вляпался в какие-то темные дела, – виновато прошептала Сибилла, ее длинные ресницы затрепетали, когда она опустила глаза. – Дорогая Ликмирис, надеюсь, ты на меня не будешь сильно сердиться. Я знаю, это как-то по-детски и даже глупо, согласна. Но я должна была всем показать, как они не правы в своих поспешных суждениях. Сантар вернулся из столицы живым и здоровым, да еще и женатым на благородной леди.

      – Все в порядке. – Я ободряюще сжала ее руку, хотя в душе все же предпочла бы вообще не знакомиться со сливками местного общества.

      – Только один Джон меня и поддерживал все это время. – Щечки Сибиллы порозовели. – Дорогая, позволь представить тебе мистера Джона Уилкса, нашего доброго друга.

      Я бросила взгляд на нового знакомого. Немного постарше Сибиллы, скорее всего, ровесник ее брата, но Сантар выглядел серьезнее и внушительнее. Джон относился к тому же типу мужчин, что и мой дорогой Эштен: милый, скромный, воспитанный и хрупкий на вид. Одет он был очень просто, но ткань на сюртуке дорогая, а покрой элегантный. Светло-каштановые волосы едва доходили до плеч, никаких старомодных косичек и атласных лент. Оказывается, в этой глухомани все-таки следят за модой.

      – Джон у нас доктор, – с определенной долей гордости заявила Сибилла.

      Кажется, она испытывает к мистеру Уилксу чувства гораздо большие, чем просто дружеские.

      – Так сказать, продолжаю традицию своих предков, – застенчиво улыбнулся Джон. – Но я, видимо, плохой врач, если не могу помочь сестре своего лучшего друга.

      Сибилла заметно погрустнела, то ли оттого, что юноша лишний раз напомнил – от ее болезни нет лекарства, а может, потому, что назвал сестрой друга, а ей бы хотелось иного.

      – О нет, Лаванда направляется прямо к нам. – Доктор Уилкс съежился, стараясь казаться как можно незаметнее. – Она сегодня мечет громы и молнии. Такой лакомый кусочек ускользнул из ее холеных ручек.

      – Не думала, что Сантар настолько завидный жених, – искренне удивилась я.

      Если судить по тем обрывкам информации, которые до меня долетели, можно подумать, что семья Наритен чуть ли не бедствует. Да и дом разваливается на глазах и явно требует ремонта.

      – Это с какой стороны посмотреть, – отозвался Джон. – Отец Лаванды, как сейчас принято говорить, нувориш, выскочка. Нажил деньги

Скачать книгу