Folk-lore of Shakespeare. Dyer Thomas Firminger Thiselton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Folk-lore of Shakespeare - Dyer Thomas Firminger Thiselton страница 16

Folk-lore of Shakespeare - Dyer Thomas Firminger Thiselton

Скачать книгу

direst cruelty!”

      In Nash’s “Pierce Pennilesse” we find a description of these spirits and of their office. “The second kind of devils which he most employeth are those northern Martii, called the Spirits of Revenge, and the authors of massacres and seed-men of mischief; for they have commission to incense men to rapine, sacrilege, theft, murder, wrath, fury, and all manner of cruelties; and they command certain of the southern spirits to wait upon them, as also great Arioch, that is termed the Spirit of Revenge.” In another passage we are further told how “the spirits of the aire will mixe themselves with thunder and lightning, and so infect the clime where they raise any tempest, that suddenly great mortalitie shall ensue of the inhabitants.” “Aerial spirits or devils,” according to Burton’s “Anatomy of Melancholy,” “are such as keep quarter most part in the aire, cause many tempests, thunder and lightnings, tear oakes, fire steeples, houses, strike men and beasts,” etc. Thus, in “King John” (iii. 2), the Bastard remarks:

      “Now, by my life, this day grows wondrous hot;

      Some airy devil hovers in the sky,

      And pours down mischief.”

      It was anciently supposed that all mines of gold, etc., were guarded by evil spirits. Thus Falstaff, in “2 Henry IV.” (iv. 3), speaks of learning as “a mere hoard of gold kept by a devil.” This superstition still prevails, and has been made the subject of many a legend. Thus, it is believed by the peasantry living near Largo-Law, Scotland, that a rich mine of gold is concealed in the mountain. “A spectre once appeared there, supposed to be the guardian of the mine, who, being accosted by a neighboring shepherd, promised to tell him at a certain time and on certain conditions, where ‘the gowd mine is in Largo-Law,’ especially enjoining that the horn sounded for the housing of the cows at the adjoining farm of Balmain should not blow. Every precaution having been taken, the ghost was true to his tryst; but, unhappily, when he was about to divulge the desired secret, Tammie Norrie, the cowherd of Balmain, blew a blast, whereupon the ghost vanished, with the denunciation:

      ‘Woe to the man that blew the horn,

      For out of the spot he shall ne’er be borne.’

      The unlucky horn-blower was struck dead, and, as it was found impossible to remove the body, a cairn of stones was raised over it.”85

      Steevens considers that when Macbeth (iii. 2) says:

      “Good things of day begin to droop and drowse;

      Whiles night’s black agents to their preys do rouse,”

      he refers to those demons who were supposed to remain in their several places of confinement all day, but at the close of it were released; such, indeed, as are mentioned in “The Tempest” (v. 1), as rejoicing “to hear the solemn curfew,” because it announced the hour of their freedom.

      Among other superstitions we may quote one in the “Merchant of Venice” (iii. 1), where Salanio says: “Let me say ‘amen’ betimes, lest the devil cross my prayer.”

      Of the devils mentioned by Shakespeare may be noted the following:

       Amaimon is one of the chief, whose dominion is on the north side of the infernal gulf. He might be bound or restrained from doing hurt from the third hour till noon, and from the ninth hour till evening. In the “Merry Wives of Windsor” (ii. 2) Ford mentions this devil, and in “1 Henry IV.” (ii. 4) Falstaff says: “That same mad fellow of the north, Percy; and he of Wales, that gave Amaimon the bastinado, and made Lucifer cuckold.”86

      The north was always supposed to be the particular habitation of bad spirits. Milton, therefore, assembles the rebel angels in the north. In “1 Henry VI.” (v. 3), La Pucelle invokes the aid of the spirits:

      “Under the lordly monarch of the north.”

       Barbason. This demon would seem to be the same as “Marbas, alias Barbas,” who, as Scot87 informs us, “is a great president, and appeareth in the forme of a mightie lion; but at the commandment of a conjurer cometh up in the likeness of man, and answereth fullie as touching anything which is hidden or secret.” In the “Merry Wives of Windsor” (ii. 2) it is mentioned by Ford in connection with Lucifer, and again in “Henry V.” (ii. 1) Nym tells Pistol: “I am not Barbason; you cannot conjure me.”

      The names of the several fiends in “King Lear,” Shakespeare is supposed to have derived from Harsnet’s “Declaration of Egregious Popish Impostures” (1603).

      Flibbertigibbet, one of the fiends that possessed poor Tom, is, we are told (iv. 1), the fiend “of mopping and mowing, who since possesses chambermaids and waiting-women.” And again (iii. 4), “he begins at curfew, and walks till the first cock; he gives the web and the pin.”

      Frateretto is referred to by Edgar (iii. 6): “Frateretto calls me; and tells me, Nero is an angler in the lake of darkness. Pray, innocent, and beware the foul fiend.”

      Hobbididance is noticed as “prince of dumbness” (iv. 1), and perhaps is the same as Hopdance (iii. 6), “who cries,” says Edgar, “in Tom’s belly for two white herring.”

      Mahu, like Modo, would seem to be another name for “the prince of darkness” (iii. 4), and further on (iv. 1) he is spoken of as the fiend “of stealing;” whereas the latter is described as the fiend “of murder.” Harsnet thus speaks of them: “Maho was general dictator of hell; and yet, for good manners’ sake, he was contented of his good nature to make show, that himself was under the check of Modu, the graund devil in Ma(ister) Maynie.”

      Obidicut, another name of the fiend known as Haberdicut (iv. 1).

      Smulkin (iii. 4). This is spelled Smolkin by Harsnet.

      Thus, in a masterly manner, Shakespeare has illustrated and embellished his plays with references to the demonology of the period; having been careful in every case – while enlivening his audience – to convince them of the utter absurdity of this degraded form of superstition.

      CHAPTER V

      NATURAL PHENOMENA

      Many of the most beautiful and graphic passages in Shakespeare’s writings have pictured the sun in highly glowing language, and often invested it with that sweet pathos for which the poet was so signally famous. Expressions, for instance, such as the following, are ever frequent: “the glorious sun” (“Twelfth Night,” iv. 3); “heaven’s glorious sun” (“Love’s Labour’s Lost,” i. 1); “gorgeous as the sun at midsummer” (“1 Henry IV.,” iv. 1); “all the world is cheered by the sun” (“Richard III.,” i. 2); “the sacred radiance of the sun” (“King Lear,” i. 1); “sweet tidings of the sun’s uprise” (“Titus Andronicus,” iii. 1), etc. Then, again, how often we come across passages replete with pathos, such as “thy sun sets weeping in the lowly west” (“Richard II.,” ii. 4); “ere the weary sun set in the west” (“Comedy of Errors,” i. 2); “the weary sun hath made a golden set” (“Richard III.,” v. 3); “The sun, for sorrow, will not show his head” (“Romeo and Juliet,” v. 3), etc. Although, however, Shakespeare has made such constant mention of the sun, yet his allusions to the folk-lore connected with it are somewhat scanty.

      According to the old philosophy the sun was accounted a planet,88 and thought to be whirled round the earth by the motion of a solid sphere, in which it was fixed. In “Antony and Cleopatra” (iv.

Скачать книгу


<p>85</p>

See Jones’s “Credulities, Past and Present,” 1880, p. 133.

<p>86</p>

See Scot’s “Discovery of Witchcraft,” 1584, p. 393; Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” p. 264.

<p>87</p>

Ibid. p. 378.

<p>88</p>

Singer’s “Shakespeare,” vol. x. p. 292.