Как заполучить принцессу. Карен Хокинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как заполучить принцессу - Карен Хокинс страница 17

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс Дневники герцогини

Скачать книгу

кто? – спросила она мопса.

      Вслед за герцогиней в комнату вошла леди Шарлотта с корзинкой для вязанья в руках.

      – Это Фини, – улыбнулась она. – Он очень ласковый.

      – Во всяком случае, дружелюбный. – Лили снова погладила песика.

      Герцогиня опустилась в кресло напротив Лили. Леди Шарлотта разместилась в соседнем. Остальные мопсы развалились на полу между креслами и диваном.

      – Бедная мисс Балфур! – Леди Шарлотта покачала головой, при этом оборки ее чепца хлопали по ушам. – Как ваша щиколотка?

      – Все в порядке. Почти не болит, даже когда я опускаю ногу. И я чувствую себя глупо из-за того, что заняла весь диванчик. Уверена, что если бы начала ходить, сразу бы почувствовала себя лучше.

      – Будете ходить, когда разрешит доктор, – произнесла герцогиня с безмятежным выражением лица и глянула в сторону экономки. – Пожалуйста, налейте мисс Балфур еще чая. Он вымоет вредные гуморы из ее организма.

      Поймав понимающий взгляд экономки, Лили заставила себя проглотить протест. Чашку снова наполнили, и Лили взяла ее, пробормотав слова благодарности.

      – Мисс Кернесс, не принесете еще поднос с чайником? – спросила герцогиня. – У нас с леди Шарлоттой из-за приезда гостей, волнения по поводу мисс Балфур и тому подобных причин еще не было времени поесть.

      – Да, ваша светлость. – Экономка почтительно присела и поспешила выйти.

      Герцогиня с улыбкой разглядывала Лили.

      – Полагаю, вы устали от нашей навязчивой заботы, не так ли, мисс Балфур?

      – Да, мне неловко просто сидеть и ничего не делать.

      Она с завистью рассматривала вязанье леди Шарлотты. Может, послать домой за тканями? Или у экономки найдутся разные лоскуты, с которыми она готова расстаться? Если бы у нее было что сшить, пусть даже самое простенькое, Лили сразу почувствовала бы себя как дома.

      – Жаль, что вам дали такую непокорную кобылку. – Герцогиня сочувственно прищелкнула языком. – Такое недопустимо, и я обязательно поговорю об этом со старшим конюхом.

      – О нет. Тут нет вины ни конюха, ни лошади! Я не слишком хорошая наездница, к тому же позволила себе отвлечься! Во всем виновата я одна!

      – Обязанность конюха – найти вам лучшую лошадь, и ему стоило бы увериться в вашем искусстве наездницы, прежде чем сажать вас на такую кобылу. Больше этого не случится.

      Лили выдавила улыбку. Ей вообще не следовало отправляться на эту прогулку. И чем все кончилось? Конюх получит выволочку от герцогини, а она слетела на землю и оказалась в объятиях надменного самоуверенного принца. А теперь она остро ощущает свое одиночество из-за того, что его нет рядом.

      Ее светлость подняла самого толстого мопса и положила себе на колени. Тот счастливо засопел.

      – Надеюсь, принц, найдя вас в лесу, обращался с вами вежливо.

      – Разумеется. – Лили была уверена, что лицо у нее такое же красное, как подушка, подложенная под щиколотку. –

Скачать книгу