Джинны из хурджина. Байки, миниатюры, рассказы. Голиб Саидов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джинны из хурджина. Байки, миниатюры, рассказы - Голиб Саидов страница 23

Джинны из хурджина. Байки, миниатюры, рассказы - Голиб Саидов

Скачать книгу

он вновь и вновь начинал заново. Ставки увеличивались, и вот к противнику перешло уже почти всё состояние незадачливого купца. Но последний не сдавался:

      – Сыграем ещё одну, последнюю?…

      – Что же, ты можешь предложить мне в качестве ставки?

      Взгляд растерянного и потрясенного купца упал вдруг на свою прекрасную и несравненную наложницу Диларам.

      – Вот моя ставка! – воскликнул решительно азартный игрок, надеясь отыграться и мысленно взывая к помощи Аллаха. Красавица покорно встала возле своего господина.

      – В таком случае, за Диларам я ставлю всё, что выиграл, – проговорил восхищённый партнёр, Диаграмма 4 по достоинству оценив красоту восточной одалиски.

      Диаграмма 1

      Игра шла яростная и отчаянная. Наконец, на доске возникла следующая позиция (см. диаграмму1). Казалось, ещё немного, и король белых, которыми играл купец, вынужден будет сдаться. В отчаянии, он кинул прощальный взгляд на свою драгоценную Диларам.

      И неожиданно, услышал подсказку от любимой:

      – О, мой господин! Пожертвуй оба руха (ладьи) и спаси свою Диларам («Ду Руха дода, Дили Орамата халос кун!» тадж./перс./).

      И, тут, вельможу «осенило». Он пожертвовал обе ладьи и поставил эффектный мат королю противника.2

      1. Лh4 – h8+! Крg8: h8

      2. Сh3 – f5+ Крh8 – g8

      3. Лh1 – h8+! Крg8: h8

      4. g6 – g7+ Крh8 – g8

      5. Кg4 – h6x (см. заключительную диаграмму).

      Диаграмма 2

      Эта красивая и трогательная легенда примечательна ещё и тем, что в ней в завуалированной форме скрыта – как мне представляется – более глубокая тайна, истинный смысл которой постигается через образность, характерный для суфизма, идеи которого преподносятся слушателю иносказательно и наполнены аллегориями и символами. И в самом деле, если взять духовный аспект и подойти к оценке данной ситуации с этих позиций, то нам открывается иная, несравненно более возвышенная (по смыслу, идее и красоте) картина.

      Все дело в подсказке любимой наложницы.

      «Рух» в таджико-персидской литературе имеет несколько значений, одно из которых обозначает мифическую птицу (вспомним, по аналогии, про знаменитую птицу-Феникс – которая склонна «сгорая, самовозрождаться из пепла». ), а второе – обозначает человеческую душу

      Следовательно, подсказку мудрой наложницы можно интерпретировать и следующим образом: «Пожертвуй своим «низшим эго», своим «я», ради обретения истинного и вечного блаженства («Дили Ором», «Рай»)! «Познай своё настоящее «Я» и обрети, наконец, свободу!»

      В этом контексте, нелишним будет напомнить, что аналогичные паралелли, существуют и в литературе, на примере творчества таких величайших классиков восточной поэзии, как Аттар, Руми, Хафиз, Хайям… Произведения последних буквально

Скачать книгу


<p>2</p>

По правилам шатранджа, слон ходит по диагонали через одно поле, причём поле, через которое делается ход, может быть занято. Если на этом поле стоит неприятельская фигура, она не берётся.