В субботу вечером, в воскресенье утром. Алан Силлитоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В субботу вечером, в воскресенье утром - Алан Силлитоу страница 8

В субботу вечером, в воскресенье утром - Алан Силлитоу ХХ век / XXI век – The Best

Скачать книгу

и денек вчера был, – вспомнила вдруг Бренда и засмеялась.

      Его память тоже ожила. Пойла из него наружу вышло больше, чем из Болтуна, потом он скатился с лестницы и заблевал какую-то парочку.

      – Кажется, тыща лет прошла. – Артур засмеялся, обнял любовницу за плечи, поцеловал в губы, потом в шею, в грудь, прижался ногой к ее бедру. – Ты у меня такая красотка, Бренда. Давай-ка ляжем.

      – Мам, – донесся до них чей-то жалобный голосок.

      Бренда оттолкнула Артура.

      – Возвращайся в кровать, Джеки.

      – Уже поздно, – захныкал малыш за дверью. – Я хочу чаю.

      – Ложись, я сказала.

      Они услышали шаркающие детские шажки.

      – Хочу поздороваться с дядей Артуром, – капризно протянул Джеки.

      – Вот негодник, – беззлобно пробормотал Артур, смиряясь с неизбежностью. – Даже в воскресное утро покоя нет.

      – Не дразни его. – Бренда уселась на кровати и оправила комбинацию.

      Джеки не унимался. Теперь он сильно пнул пяткой дверь.

      – Дядя Артур, можно войти?

      – Негодник ты этакий.

      Мальчик засмеялся, понимая, что теперь ему ничего не грозит.

      – Ступай вниз, в гостиную, и притащи-ка сюда «Новости», газету только что сунули в почтовый ящик. Тогда я тебя впущу.

      Босые подошвы приглушенно застучали по деревянным ступеням. Артур и Бренда слышали, как мальчик быстро спустился в гостиную, затем, задыхаясь, понесся вверх по лестнице. Они отпрянули друг от друга в тот самый момент, когда Джеки ворвался в спальню. Мальчик швырнул газету на кровать и, прыгнув следом, зажал ее между своим животом и ногой Артура. Тот вытащил газету, одной рукой поднял паренька на воздух и держал, пока тот не начал икать и задыхаться от смеха. Тогда Бренда велела опустить его, а то вдруг еще припадок случится.

      – Юный Джеки, – проговорил Артур, глядя на возбужденное личико пятилетнего ребенка с нежной кожей и светлыми волосами, такого свежего в своей детской рубашонке и чистого после утреннего купанья. – Ах ты, маленький негодник, юный Джеки, юный жокей. – Он опустил его, и мальчик прижался к нему, ласкаясь, как кролик.

      – Слушай, – сказал Артур, дыша ему в ухо, – а теперь поднимайся и притащи мне брюки вон с того стула. Получишь шиллинг.

      – Не порть ребенка, – сказала Бренда, прикасаясь к нему под одеялом. – У него и без того довольно денег. – Она выбралась из постели и сняла висевшую на нижней перекладине кровати юбку. Артур и Джеки оба, не отводя глаз, смотрели, как она одевается, явно поглощенные разнообразными тайнами тела, которые исчезали одна за другой под каждым очередным предметом одежды.

      – Ну и что? – возразил Артур, вынужденный оправдывать свою щедрость. – Что плохого в том, что я дам ему монету? Мне и самому в детстве перепадало по полпенни.

      Для воскресного утра Бренда была одета легко и просто: светлая блуза с открытым воротом, просторная серая юбка, туфли без задников. Волосы она небрежно скрутила на затылке.

      – Все,

Скачать книгу