Каторга. Влас Дорошевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Каторга - Влас Дорошевич страница 34

Каторга - Влас Дорошевич Россия державная

Скачать книгу

прибыли почти в одно и то же время: он – весной, семья – осенью девяносто пятого года.

      По сахалинским правилам его на первое время освободили от работ, «для домообзаводства».

      Как и большинство таких семей – если они приезжают с маленькими деньжонками, – они устроились сравнительно недурно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      У нее мать была сослана в каторгу. – Здесь и далее примеч. автора.

      2

      Это делается часто; доносчиков, «для отвода глаз», подвергают наказанию, будто он в немилости у смотрителя. Часто доносчики, заподозренные каторгой, просят даже, чтобы их подвергли телесному наказанию, «а то убьют».

      3

      Название всех молодых кавказцев. Старые зовутся «вабаями».

      4

      Помню в п. Александровском меня приветствовал при встрече какой-то слегка подвыпивший поселенец.

      – Христос воскресе, барин!

      – Воистину воскресе!

      Поселенец снял шапку, поклонился в пояс – нет, ниже, чем в пояс, рукой чуть не касаясь земли.

      – Поко-орнейше вас благодарю.

      – Да за что ты меня благодаришь-то, чудак-человек?

      – За хороший ответ. Больно ласково ответили.

      5

      Убийство в Воронеже.

      6

      Балад-Адаш знал, что его прислали для «укрощения».

      7

      Арестантское название похлебки.

      8

      «Чалдон» – прозвище, данное каторгой смотрителю.

      9

      Этих девушек не скопят; на их обязанности лежит только совлекать в секту других.

      10

      Так называются на Сахалине каторжные женщины, выдаваемые поселенцам «для совместного ведения хозяйства». Так это называлось официально раньше. Теперь даже официально – например, в «Сахалинском календаре» – это называется «незаконным сожительством», что гораздо ближе к истине.

      11

      95-го. Женщин присылают обыкновенно осенью.

      12

      Фарт – от слова «фортуна» – на арестантском языке означает вообще «счастье». Фартовый – счастливый. Для женщины «отправиться на фарт» – имеет особое, специальное значение.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAN8AjoDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAQIAAwYHBQQI/8QAGgEBAQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECBQMEBv/aAAwDAQACEAMQAAAB4sGnn8ytWSwB6qsIoh0kVkZqOysyqypViXTZi2MKhK

Скачать книгу