Балашихинское шоссе. Иван Петров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Балашихинское шоссе - Иван Петров страница 36
19
«Рыпаться» (жарг.) – сопротивляться, давать отпор.
20
«Ухарь» – человек бойкий, задорный, бесшабашный, «безбашенный». Здесь использовано в негативном значении, т.е беспредельщик, не признающий никаких законов и принципов, вышедший за рамки приличия и морали, перешедший грани разумного.
21
«Измордовал» – сильно избил.
22
«Шибзик» – сухой, маленький, тощий, невзрачный, болезненного вида человек.
23
«Озяб» – почувствовал холод, замерз.
24
«Вышак», «вышка» – высшая мера наказания в СССР – расстрел.
25
«Шасть» – здесь: пошастал, залез в карман.
26
Старлей (сокр. от старший лейтенант).
27
«Брюлики» – драгоценности.
28
«Кореш» – закадычный друг.
29
«Понты», «Весь в понтах» (жарг., мн. ч. от «понт» – гонор) – претенциозное поведение; стремление покрасоваться, произвести сильное впечатление на кого-либо.
30
«Западло» (жарг.) – неудача. Здесь – нечто зазорное, недостойное, подлое.
31
«Душком попахивает» – ненадежно, подозрительно, фальшиво.
32
«Заныкано» – спрятано.
33
«Бортовую» – имеется в виду грузовик общего назначения с деревянными откидными бортами по бокам и сзади.
34
«Ковши» – самосвалы.
35
«Двушка» – автомобиль «Жигули» ВАЗ 2102 с кузовом «универсал».
36
«Погоняло» – кличка, прозвище.
37
«Буханка» – так называли в народе УАЗ серии 452 обычно с кузовом типа «микроавтобус» многоцелевого назначения именно из-за его схожести с буханкой хлеба.
38
«Козлик» – УАЗ-469 (советский джип) повышенной проходимости. Обычно в армии и сельской местности использовался для начальства.
39
«Кипиш» (жарг.) – паника, шум, скандал для привлечения внимания. Изначально «кипеш» – одесский мошеннический промысел.
40
«Втирал» (разг.) – доказывал, долго и настойчиво объяснял.
41
«Тимур и его команда» – повесть А. Гайдара о пионерах, тайно делавших добрые дела.
42
Старенький автобус ГАЗон – имеется в виду автобус КАвЗ – 685 на базе ГАЗ-53.
43