Любовь никогда не перестаёт… Романтическая проза. Юлия Крюкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь никогда не перестаёт… Романтическая проза - Юлия Крюкова страница 8

Любовь никогда не перестаёт… Романтическая проза - Юлия Крюкова

Скачать книгу

не забывала о своём хозяине и хозяйке, о своём долге, и благодарна за то, что господин купил меня тогда.

      Удивлению Евсевия не было предела: никогда и никто из его рабов не благодарил за то, что он приобрёл их.

      – Юлия… Мне… Я… А почему ты не прислуживаешь за столом? Почему я давно не видел тебя?

      – Мой господин, всегда есть работа на кухне и в саду. Даже если господин не видит своих рабов, они трудятся ради его благополучия и процветания.

      Громкий крик Соломеи ворвался как вихрь, прервал непринуждённый диалог:

      – Юлия! – в голосе управляющей слышалась нескрываемая угроза. – Разве ты сделала всю работу на кухне, что прогуливаешься по саду?

      Евсевий подозвал управляющую и отдал распоряжение:

      – Соломея, Юлия несёт розы для украшения столовой. Она больше не будет работать на кухне. Её место – прислуживать за столом. Сегодня вечером хочу видеть Юлию за ужином.

      От неожиданности Соломея утратила дар речи. Злобно сверкнув глазами на молодую рабыню, управляющая выхватила корзинку из рук девушки и быстро понесла розы в дом хозяина.

      IX

      Роскошный ужин близился к завершению. Слуги подали на стол десерт – сладкую пахлаву, кунафу, финики, инжир, орехи. Соломея весь вечер не отходила от Евсевия. Хозяин же не сводил глаз с Юлии.

      Жена Евсевия Тали недавно покинула трапезу – вышла развеяться в сад в надежде встретить там Фалмая.

      Соломея наполнила кубок хозяина вином, присела рядом, стараясь привлечь внимание господина:

      – Евсевий, как тебе ужин?

      – Превосходно, Соломея. Ты, как обычно, прекрасно справляешься со своими обязанностями.

      – Мы все здесь скучали без тебя. Как путешествие, торговля?

      – На этот раз удача была явно на нашей стороне, – Евсевий жестом подозвал Юлию, которая собиралась уносить чашу для омовения рук, присесть рядом с ним, – хочу рассказать вам одну историю. Мы высадились на неком крохотном острове в Средиземном море близ Африки. Разложили товар – дорогие ткани и ковры. Вернулись на корабль за следующей партией и, когда пришли на место торговли, то обнаружили рядом с товаром несколько золотых слитков. Конечно, мы удивились. Но наше изумление стало еще большим, когда после возвращения с третьей партией мы увидели рядом с товаром вчетверо больше золота. Недолго думая, мы забрали золото, оставили товар и покинули остров. Общая сумма слитков значительно превышала то количество денег, которые мы могли получить за эти ткани и ковры.

      – Тебе очень повезло. Боги явно были на твоей стороне, – Соломея погладила руку хозяина.

      – Юлия, и ты так думаешь?

      – Нет, мой господин. Дело здесь не в богах. Возможно, просто туземцы хорошо знали древний обычай. В давние времена у финикийцев существовала некоторая традиция обмена товаров на деньги. Например, карфагеняне высаживались на берег в определённом

Скачать книгу