Анна Болейн. Страсть короля. Элисон Уэйр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анна Болейн. Страсть короля - Элисон Уэйр страница 43

Анна Болейн. Страсть короля - Элисон Уэйр Женские тайны (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

строгим английским фасонам, костюм Анны выглядел экзотично.

      – Твой отец при дворе, – сообщила мать, проводя дочь в гостиную, которая теперь казалась маленькой и старомодной, – но он прислал изумительные новости. Он обеспечил тебе место фрейлины при дворе королевы Екатерины. Ты должна как можно скорее отправиться в Гринвич.

      – Это прекрасная новость! – воскликнула Анна.

      – А меня прислали сопровождать тебя, – сказал Джордж, когда они уселись за полированный дубовый стол и были поданы вино и булочки.

      Анну снова поразила красота брата. Неудивительно, что горничные кокетничали с ним.

      Назначение к английскому двору стало некоторой компенсацией за отставку от французского, даже если служить придется печальной королеве-испанке. Перспектива остаться скучать в Хивере после стольких волшебных лет, проведенных во Франции, ужасала Анну, она с трудом могла вынести мысль об этом. И как хорошо будет проводить время с Джорджем! Она чувствовала себя обделенной, столько лет они провели в разлуке.

      – А какая она, королева Екатерина? – спросила Анна.

      – Она очаровательна и очень добра, – сказала мать. – Это весьма благочестивая леди и хорошо относится к своим слугам. Конечно, она пережила тяжелые утраты. Родила шестерых детей, а выжила одна только принцесса Мария. Королева души в ней не чает, как вы можете догадаться. Но королю нужен наследник, который вступит на престол вслед за ним, а признаков новой беременности у королевы Екатерины нет уже почти четыре года.

      – А почему наследницей не может стать принцесса Мария? – озадаченно спросила Анна.

      – Потому что она женщина, дорогая сестрица, – ответил Джордж, наливая себе еще вина. – Женщины не подходят для управления государством, большинство из них слишком чувствительные, слабые создания. – С криком: – Помогите! – он пригнул голову, когда Анна схватила подушку и запустила в брата.

      – Ты без нужды провоцируешь ее, дорогой мой, – заметила мать.

      – А как насчет Изабеллы Испанской? – накинулась на Джорджа Анна. – Как насчет регентши Маргариты? Обе они мудрые правительницы и успешно справляются с властью. Ты отстал от времени, братец. Приведи хоть одну вескую причину, почему женщины не могут управлять.

      – Они кидаются подушками, – со смехом ответил Джордж, и Анна его стукнула.

      – Ну-ка прекратите, вы оба! – приказала мать. – Нам много чего нужно обсудить. Анна, мне надо знать, достаточно ли у тебя вещей, чтобы прибыть ко двору. Есть у тебя подходящие платья белого или черного цвета? Никакие другие расцветки не допустимы для дам королевы.

      Времени скучать по Франции не было. Только успела Анна приехать домой, как уже снова собиралась в путь. Вскоре ее вещи были аккуратно уложены в сундуки, и брат с сестрой отправились в Гринвич, оставляя позади мать, которая задумчиво махала им вслед с подъемного моста.

      Растянувшийся вдоль берега Темзы дворец из красного кирпича с многочисленными башенками напомнил Анне

Скачать книгу