Проклятые души: кровь, мозги и рок-н-ролл. Денис Владимирович Марчук

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятые души: кровь, мозги и рок-н-ролл - Денис Владимирович Марчук страница 18

Проклятые души: кровь, мозги и рок-н-ролл - Денис Владимирович Марчук

Скачать книгу

спокойно подойти и сделать это. Уилл с Саймоном встали в очередь к гробу, так как желавших попрощаться оказалось на удивление немало. В большинстве своём прощания этих людей заключались в весьма неуверенном кивке со стороны мужчин, и довольно жалобном всхлипывании со стороны женщин.

      – Он выглядит счастливым, – сказал Саймон, когда они добрались до гроба.

      Вряд ли лицо кардинала выражало счастье, однако выглядел он и в правду неплохо. Можно даже сказать, что выглядел кардинал Анджело очень свежим и помолодевшим.

      Уилл продолжал молча смотреть на гроб.

      – Хорошо, возможно он не такой уж и счастливый. По правде говоря, я не особо разбираюсь в вопросах мимики мёртвый людей. Как-то не увлекался подобными темами.

      Они ещё немного постояли и помолчали, выдерживая необходимую в подобных мероприятиях длительность молчания.

      – Ну всё, нам пора идти садиться.

      Саймон похлопал Уилла по плечу и направился к скамьям. Но спустя несколько шагов, он понял, что Уилл и не думал следовать за ним, а продолжал молча стоять возле гроба.

      – Уилл, ты задерживаешь очередь, – тихо сказал Саймон.

      Уилл не отрывал взгляда от лица кардинала.

      – Figlio di putana, – наконец-то соизволил заговорить он. – Посмотри на лицо этого засранца. Помер и валяется теперь здесь словно король.

      – Ты что такое говоришь? Не забывай где мы.

      – Я прекрасно понимаю где мы. Мы на похоронах чёртового эгоиста, который внезапно решил помереть. Будь он жив, я сам бы его прикончил. Вот будь любезен, объясни мне, на кой чёрт ему приспичило сдохнуть?

      Очередь, до ушей которой, по всей видимости, долетели обрывки слов Уилла, начала понемногу шикать и ворчать. А, как известно, шикующие и ворчащие очереди по своей природе редко приводят к чему-то хорошему, и частенько становятся причиной чего-то очень нехорошего.

      – Уилл, прекращай давай, – сквозь зубы и как можно тише сказал Саймон.

      – Мозги? – спросил подбежавший, вернее приковылявший, Роб.

      – Наш ходячий комок шерсти решил устроить скандал.

      – Нет, ну вы только посмотрите на него, – не унимался Уилл. – Лежит с таким лицом, как будто он и ни при чём. Pezzo di merda!

      – Уилл, прояви уважение. Он же умер.

      – Вы тоже. Да только шума от вас больше, чем от живых.

      – Мозги…

      – Роб прав. Мы понимаем, что он был твоим другом, и ты переживаешь из-за него, но всё же…

      – Non mi importa di lui. Я о нас думаю. Этот засранец просто взял и помер, совершенно не подумав о нас. Vecchio schifoso, я вот тебя сейчас как шандарахну, чтоб впредь неповадно было такое выкидывать.

      Приложив все свои усилия, Роб и Саймон не позволили Уиллу никого шандарахать и отвели его к скамьям. Всё это произошло как раз вовремя, потому как шикующая и ворчащая очередь, повинуясь своему определению как

Скачать книгу