Роза и тис. Мэри Уэстмакотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роза и тис - Мэри Уэстмакотт страница 9

Роза и тис - Мэри Уэстмакотт Агата Кристи. Серебряная коллекция

Скачать книгу

покачала головой. Нет, я не совсем верно ее понял. Возможно, теперь я не лучше понимаю Дженнифер, чем раньше, но зато теперь я точно знаю, какое действие Дженнифер оказывает на меня, если отвлечься от моей в нее влюбленности.

      Я спросил, какого она сама мнения о Дженнифер.

      Она ответила: она всегда считала Дженнифер милой и привлекательной, но абсолютно неинтересной.

      – Как ты думаешь, Тереза, она и вправду очень несчастна? – жадно поинтересовался я.

      – Да, Хью.

      – Из-за меня?

      – Нет, из-за себя самой.

      – Она возлагает всю вину за мою аварию на себя, – сказал я. – Без конца повторяет одно и то же: мол, если бы я ехал не на встречу с ней, со мной ничего бы не случилось! Как это глупо!

      – Наверное.

      – Я не хочу, чтобы она чувствовала себя виноватой. Не хочу, чтобы она была несчастна!

      – Брось, Хью, – улыбнулась Тереза. – Не лишай ее этого удовольствия.

      – Что ты хочешь сказать?

      – Ей нравится – да-да, нравится быть несчастной. Разве ты до сих пор не понял?

      Холодная трезвость суждений моей невестки всегда приводила меня в замешательство.

      Я сказал, что подобная черствость отвратительна.

      – Может, и так, – задумчиво подтвердила Тереза, – однако мне кажется, что теперь это уже не имеет значения. Больше тебе не нужно тешить себя иллюзиями. Дженнифер любит и всегда любила сидеть и предаваться размышлениям о том, как все плохо. Она упивается своими мыслями и убеждает себя в том, что все действительно плохо. Но коль скоро ей нравится такая жизнь, пусть так и живет! Видишь ли, Хью, – добавила Тереза, – нельзя жалеть человека, если он сам себя не жалеет. Сначала объект жалости должен пожалеть себя сам. Жалость и сострадание всегда были твоей слабостью. Они мешали тебе видеть истинную природу вещей.

      Я ненадолго облегчил душу, обозвав Терезу сущей мегерой. Она согласилась: наверное, она и правда мегера.

      – Ты никогда никого не жалеешь.

      – Нет, жалею. Мне по-своему жаль Дженнифер.

      – А меня?

      – Не знаю, Хью.

      Я саркастически хмыкнул:

      – Тебя абсолютно не трогает тот факт, что я остался искалеченным, разбитым – развалиной без будущего?

      – Не знаю, жаль мне тебя или нет. То, что с тобой случилось, дает тебе возможность начать жизнь заново и смотреть на предметы и явления под совершенно иным углом зрения. Как это, наверное, интересно!

      Я заявил Терезе, что она – совершенно бесчеловечная особа. Она вышла, улыбаясь.

      Тереза тогда сослужила мне хорошую службу.

      Глава 3

      Вскоре мы переехали в Корнуолл, в Сент-Лу.

      Терезе достался там дом – наследство от ее двоюродной бабушки. Мне врачи посоветовали уехать из Лондона. Мой брат Роберт – художник; многие считают, что у него противоестественный взгляд на природу. Во время войны он, как и большинство художников,

Скачать книгу