Исчезнувший остров. Зов белой крови. Айрис Нэш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезнувший остров. Зов белой крови - Айрис Нэш страница 26

Исчезнувший остров. Зов белой крови - Айрис Нэш Исчезнувший остров

Скачать книгу

друг с другом всю жизнь, – эльфийка тепло посмотрела на Эмили и крепко сжала её руку. И девушки поняли, что с этого момента между ними крепко-накрепко завязалась нерушимая и прочная дружба.

      Эльф привёл девушку к крошечному деревянному домику, больше похожему на сарай, и открыл дверь.

      – Это твой нынешний дом! – объявила Риэль, проходя внутрь и зажигая лучинные фонарики на стене.

      Эмили зашла следом и увидела маленькую комнатку, в которой стояли лишь кровать и небольшой шкаф. Больше никакой мебели и никаких предметов здесь не было. Деревянные стены украшало два светильника и единственное узкое окно, а дальний угол ограждён тонкими стенами, больше напоминающими ширмы – это было место крошечной уборной. Скептически оглядевшись, девушка вздохнула.

      – В принципе, мне большего и не надо, – недолго поразмыслив, констатировала она.

      – Со временем всё здесь обживёшь, и, думаю, будет замечательно! – Риэль, словно дизайнер, стояла в центре комнаты, уперев руки в бока, и с воодушевлением оглядывала пространство.

      – Ага. – Эмили положила рюкзак на кровать и посмотрела в окно. – Что будет дальше, Риэль? Я не знаю ровным счётом ничего и не имею ни малейшего понятия, как здесь жить, что мне делать…

      – Пока просто учись. – Эльфийка положила руку на плечо девушки и успокаивающим тоном советовала: – Следуй наставлениям своих учителей, добросовестно выполняй, что они говорят, и всё будет хорошо. Келерай, когда начнутся занятия? – обратилась она к эльфу на английском, по-видимому, даже не заметив этого.

      Эльф растерянно похлопал глазами.

      – Ой, я что, на английском спросила? – засмеялась Риэль, ударив себя по лбу. – Всё время забываюсь. А ты, Келерай, учи уже, наконец, английский!

      Затем Риэль расспросила обо всём юношу и сообщила Эмили, что занятия начнутся завтра в девять часов утра на заднем дворе деревни.

      – А как мне узнать, что уже девять часов? У меня же нет часов. Ты их отобрала. Хотя они всё равно сломались…

      – Ах да! Я положила часы в рюкзак, который я тебе собрала. – Эльфийка подошла к рюкзаку Эмили и достала оттуда изящный блестящий металлический шарик с цепочкой.

      – Это очень точные часы – работа лучших эльфийских мастеров! Они не подведут тебя и через многие века. – Риэль торжественно вручила их девушке, повесив на её тонкую лебединую шею.

      – О… Спасибо, Риэль… – Эмили была по-настоящему тронута таким подарком, ведь ей никто никогда ничего не дарил.

      Она взяла шарик в руку и, покрутив немного, обнаружила на нём маленькую кнопочку. Нажав не неё, шарик раскрылся, и девушка увидела на одной стороне полусферы красивый циферблат с изящными стрелками тончайшей ручной работы и римскими цифрами.

      – О! Знакомые цифры! – обрадовалась она. – Хоть что-то такое же, как и в моём мире.

      – Ну, теперь привыкай к тому, что ЭТО, – эльфийка обвела руками всё вокруг, – твой мир.

      После краткого инструктажа

Скачать книгу