I am kraft-cola. Сборник рассказов. Николай Викторович Кузнецов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу I am kraft-cola. Сборник рассказов - Николай Викторович Кузнецов страница 6
Часовой механизм был настроен так, чтобы мина взорвалась в два часа ночи.
В семнадцать часов, выполнив всю работы по дому, Елена покинула резиденцию гауляйтера на Theatreschtrasse (бывш. ул. Энгельса). А еще чуть позже она вместе со своей коллегой и напарницей покинула город…
Пятидесяти шестилетний господин Вильгельм Рихард Пауль Кубе, видный член НСДАП, с 17 июля 1941 года по 23 сентября 1943 года, был генеральным комиссаром Белоруссии, – гауляйтером.
Приход Кубе на эту должность ознаменовался казнью 2278 заключенных Минского гетто – саботажников и активистов. Находясь в должности генерального комиссара, проводил жестокую оккупационную политику, сопровождавшуюся убийствами сотен тысяч мирных жителей. Один из непосредственных виновников уничтожения мирного населения в деревне Хатынь… За убийства и геноцид русских, евреев и белорусов гауляйтер был приговорен к смерти. За дело брались и НКВД и ГРУ и многочисленные партизанские отряды. Было совершенно множество попыток убрать его. Но все они проваливались. И вот, в результате многоходовой комбинации, разыгранной как по нотам, приговор был приведен в исполнение…
В ночь с 21 на 22 сентября 1943 года, чуть после двенадцати, гауляйтер вернулся домой и сразу лег спать. В ноль часов сорок минут мина взорвалась, Кубе разворотило всю грудь и оторвало левую руку. Лежащая рядом, на соседней кровати, жена Анита практически не пострадала. Сыновья гауляйтера спавшие в том момент в соседней комнате, также остались совершенно целыми…
Через пару дней после казни гауляйтера по городу прокатились облавы, хватали людей в домах и на улицах, мужчин женщин и детей. Было расстреляно в общей массе около двух тысяч человек…
Через пятьдесят лет после войны, к Елене Мазаник в гости напросился корреспондент одной западногерманской газеты. Он привез для Елены письмо от госпожи Аниты Кубе, вдовы гауляйтера.
Елена разорвала письмо на мелкие кусочки, не читая…
Примечание автора: «Dass es mit Ihnen vorkam», – в переводе с нем. яз. – Что с вами случилось.
NU_SHA
Струйка крови медленно стекает по правой руке, до локтя. А потом падает в воду. Плюх.
Кап, кап. Капает моя кровь.
– Кап, кап, капает и моя жизнь, вместе с ней. Кто сказал, что умирать страшно? Наверное, тот никогда не умирал. Мне, например, вовсе и не страшно. Даже и не больно, ни капельки. Так, запястье щиплет немного и все. И в сон клонить стало…
А вообще