Президент пропал. Джеймс Паттерсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Президент пропал - Джеймс Паттерсон страница 33

Президент пропал - Джеймс  Паттерсон

Скачать книгу

я не испытывал ни разу. Со мной всегда была любимая, которая не стеснялась меня критиковать, призывала стараться изо всех сил и потом, когда все было позади, обнимала.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Майкл Дукакис (р. 1933) – кандидат на президентских выборах в США 1988 г.

      2

      Здесь и далее: редакция оставляет на совести авторов изображение общеполитической картины мира в целом и роли в ней России в частности, а также живописание российских «реалий».

      3

      Джеральд Рудольф Форд-младший (1913–2006) – 38-й президент США.

      4

      «Исламское государство Ирака и Леванта» – террористическая организация, запрещенная в России.

      5

      Андерсон Хейз Купер (р. 1967) – американский писатель, журналист и телеведущий.

      6

      Анна Магдалена Бах (1701–1760) – вторая жена И.С. Баха.

      7

      Вторая поправка к Конституции США обеспечивает право граждан на ношение и хранение оружия.

      8

      Квотербэк – разыгрывающий игрок в американском футболе, ключевая фигура в нападении любой команды.

      9

      Поль Баньян – персонаж американского фольклора, бородатый дровосек-великан.

      10

      Ветеран Третьей мировой войны (англ.).

      11

      Право задержанного требовать судебного разбирательства относительно законности ограничения его свободы.

      12

      Кокус – собрание сторонников или членов политической партии или политического движения.

      13

      Возьми, возьми, распни Его! (нем.). По Ин. 19:15: «Но они закричали: возьми, возьми, распни Его!»

      14

      Государственная программа по оказанию медицинской помощи малоимущим.

      15

      «Харакат аш-Шабаб аль-Муджахидин» (араб. «Молодежное движение моджахедов») – сомалийская террористическая группировка, запрещенная в России.

      16

      В американском футболе.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAjrBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHgABAAEDBQEAAAAAAAAAAAAAAAEC

Скачать книгу