Ричард Длинные Руки. Удар в спину. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки. Удар в спину - Гай Юлий Орловский страница 14
– А там нарушим соглашение и схватим? – спросил Норберт. – Ого, мы уже принимаем привычки бесчестного Юга!
Альбрехт поднялся, дружески хлопнул его по плечу.
– Пойдемте, дорогой друг. Я уверен, да и вы знаете, наш лорд соблюдает правила рыцарской чести!..
– А когда не соблюдет, – добавил Норберт, – то успевает объявить их не соответствующими нашему кодексу!
Он тоже встал, поклонился.
– Ваше величество…
– Сэр Норберт, – ответил я.
Альбрехт поклонился с еще большей учтивостью, хотя и без размахивания шляпой.
Когда вышли из кабинета, я некоторое время смотрел им вслед, словно рассматривал прямые спины с красиво развернутыми плечами. Все чаще не останавливаю и не поправляю соратников, когда вместо привычного «сэр Ричард» обращаются королевским, даже императорским титулом.
Да и ладно, если им так удобнее вашевеличествовать, то мне пофигу. Люблю их, как старых, что прошли со мной с самого начала, так и тех, кто присоединился позже, еще не зная, что выйду победителем.
Разве это не лучшее доказательство, что со мной не из корысти?
Дверь за обоими давно захлопнулась, а я все еще смотрел в обшитую золотыми накладками поверхность, стараясь отогнать мысль, что люди меняются, даже старые соратники могут однажды встать на другую сторону, но помахал ладонью, отгоняя демократические мысли, и резко поднялся.
– Хрурт!
Дверь распахнулась, вполглаза заглянул Периальд и, прежде чем я успел что-то сказать, проревел трубным голосом:
– Ваше величество… Его светлость сэр Карл-Антон!
Я поморщился.
– Ты уже прям церемониймейстер! И голос, и фигура…
– Стараюсь, – сообщил он гордо. – Вдруг да удостоите!..
– Почему бы и нет? – ответил я. – Долго ли? Но чтоб телохранитил, как и раньше. А также бдил, тащил и не пущал!
– Это само собой, – ответил он счастливо, весь сияя, – от этого никогда ни за что! Но церемоний… мейстер!.. Это же ого-го!.. Вот что значит вовремя подменить Хрурта!
– Звучит, – согласился я. – Надо будет дать тебе еще и звание престидижитатора. Впусти, Карла-Антона, а то за растопыренным хвостом уже и забыл, зачем заглянул?
Он охнул, исчез, тут же через порог ступила высокая костлявая фигура в длинном халате и в широкополой шляпе с высокой тульей, отличительный знак магов и чародеев.
– Ваше величество…
Он приподнял край шляпы, открывая костлявое, как у щуки, лицо с глубоко запавшими глазами, кожа похожа на кору дерева, такая же толстая и с морщинами, что не меняются столетиями.
Я приветливо помахал из-за стола рукой:
– Заходите, Карл, присаживайтесь. Мы же маги, к чему нам церемонии! Император я в последнюю