Elizabeth and Her German Garden. Elizabeth von Arnim
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Elizabeth and Her German Garden - Elizabeth von Arnim страница 1
Elizabeth and Her German Garden
INTRODUCTION TO THE PROJECT GUTENBERG EDITION
Originally published in 1898, “Elizabeth and her German Garden” is the first book by Marie Annette Beauchamp—known all her life as “Elizabeth”. The book, anonymously published, was an incredible success, going through printing after printing by several publishers over the next few years. (I myself own three separate early editions of this book by different publishers on both sides of the Atlantic.) The present Gutenberg edition was scanned from the illustrated deluxe MacMillan (London) edition of 1900.
Elizabeth was a cousin of the better-known writer Katherine Mansfield (whose real name was Kathleen Mansfield Beauchamp). Born in Australia, Elizabeth was educated in England. She was reputed to be a fine organist and musician. At a young age, she captured the heart of a German Count, was persuaded to marry him, and went to live in Germany. Over the next years she bore five daughters. After her husband’s death and the decline of the estate, she returned to England. She was a friend to many of high social standing, including people such as H. G. Wells (who considered her one of the finest wits of the day). Some time later she married the brother of Bertrand Russell; which marriage was a failure and ended in divorce. Eventually Elizabeth fled to America at the outbreak of the Second World War, and there died in 1941.
Elizabeth is best known to modern readers by the name “Elizabeth von Arnim”, author of “The Enchanted April” which was recently made into a successful film by the same title. Another of her books, “Mr. Skeffington” was also once made into a film starring Bette Davis, circa 1940.
Some of Elizabeth’s work is published in modern editions by Virago and other publishers. Among these are: “Love”, “The Enchanted April”, “Caravaners”, “Christopher and Columbus”, “The Pastor’s Wife”, “Mr. Skeffington”, “The Solitary Summer”, and “Elizabeth’s Adventures in Rugen”. Also published by Virago is her non-autobiography “All the Dogs of My Life”—as the title suggests, it is the story not of her life, but of the lives of the many dogs she owned; though of course it does touch upon her own experiences.
In the centennial year of this book’s first publication, I hope that its availability through Project Gutenberg will stir some renewed interest in Elizabeth and her delightful work. She is, I would venture, my favorite author; and I hope that soon she will be one of your favorites.
R. McGowan San Jose, April 11 1998.
The first page of the book contains two musical phrases, marked in the text below between square brackets [ ].
ELIZABETH AND HER GERMAN GARDEN
May 7th.—I love my garden. I am writing in it now in the late afternoon loveliness, much interrupted by the mosquitoes and the temptation to look at all the glories of the new green leaves washed half an hour ago in a cold shower. Two owls are perched near me, and are carrying on a long conversation that I enjoy as much as any warbling of nightingales. The gentleman owl says [[musical notes occur here in the printed text]], and she answers from her tree a little way off, [[musical notes]], beautifully assenting to and completing her lord’s remark, as becomes a properly constructed German she-owl. They say the same thing over and over again so emphatically that I think it must be something nasty about me; but I shall not let myself be frightened away by the sarcasm of owls.
This is less a garden than a wilderness. No one has lived in the house, much less in the garden, for twenty-five years, and it is such a pretty old place that the people who might have lived here and did not, deliberately preferring the horrors of a flat in a town, must have belonged to that vast number of eyeless and earless persons of whom the world seems chiefly composed. Noseless too, though it does not sound pretty; but the greater part of my spring happiness is due to the scent of the wet earth and young leaves.
I am always happy (out of doors be it understood, for indoors there are servants and furniture) but in quite different ways, and my spring happiness bears no resemblance to my summer or autumn happiness, though it is not more intense, and there were days last winter when I danced for sheer joy out in my frost-bound garden, in spite of my years and children. But I did it behind a bush, having a due regard for the decencies.
There are so many bird-cherries round me, great trees with branches sweeping the grass, and they are so wreathed just now with white blossoms and tenderest green that the garden looks like a wedding. I never saw such masses of them; they seemed to fill the place. Even across a little stream that bounds the garden on the east, and right in the middle of the cornfield beyond, there is an immense one, a picture of grace and glory against the cold blue of the spring sky.
My garden is surrounded by cornfields and meadows, and beyond are great stretches of sandy heath and pine forests, and where the forests leave off the bare heath begins again; but the forests are beautiful in their lofty, pink-stemmed vastness, far overhead the crowns of softest gray-green, and underfoot a bright green wortleberry carpet, and everywhere the breathless silence; and the bare heaths are beautiful too, for one can see across them into eternity almost, and to go out on to them with one’s face towards the setting sun is like going into the very presence of God.
In the middle of this plain is the oasis of birdcherries and greenery where I spend my happy days, and in the middle of the oasis is the gray stone house with many gables where I pass my reluctant nights. The house is very old, and has been added to at various times. It was a convent before the Thirty Years’ War, and the vaulted chapel, with its brick floor worn by pious peasant knees, is now used as a hall. Gustavus Adolphus and his Swedes passed through more than once, as is duly recorded in archives still preserved, for we are on what was then the high-road between Sweden and Brandenburg the unfortunate. The Lion of the North was no doubt an estimable person and acted wholly up to his convictions, but he must have sadly upset the peaceful nuns, who were not without convictions of their own, sending them out on to the wide, empty plain to piteously seek some life to replace the life of silence here.
From nearly all the windows of the house I can look out across the plain, with no obstacle in the shape of a hill, right away to a blue line of distant forest, and on the west side uninterruptedly to the setting sun—nothing but a green, rolling plain, with a sharp edge against the sunset. I love those west windows better than any others, and have chosen my bedroom on that side of the house so that even times of hair-brushing may not be entirely lost, and the young woman who attends to such matters has been taught to fulfil her duties about a mistress recumbent in an easychair before an open window, and not to profane with chatter that sweet and solemn time. This girl is grieved at my habit of living almost in the garden, and all her ideas as to the sort of life a respectable German lady should lead have got into a sad muddle since she came to me. The people round about are persuaded that I am, to put it as kindly as possible, exceedingly eccentric, for the news has travelled that I spend the day out of doors with a book, and that no mortal eye has ever yet seen me sew or cook. But why cook when you can get some one to cook for you? And as for sewing, the maids will hem the sheets better and quicker than I could, and all forms of needlework of the fancy order are inventions of the evil one for keeping the foolish from applying their heart to wisdom.
We had been married five years before it struck us that we might as well make use of this place by coming down and living in it. Those five years were spent in a flat in a town, and during their whole interminable length I was perfectly miserable and perfectly healthy, which disposes of the ugly notion that has at times disturbed me that my happiness here is less due to the garden than to a good digestion. And while we were wasting our lives there, here was this dear place with dandelions up to the very door, all the paths grass-grown and completely effaced, in winter so lonely, with nobody but the north wind taking the least notice of it, and in May—in all those five lovely Mays—no one to look at the wonderful bird-cherries and still more wonderful masses of lilacs, everything glowing and blowing, the virginia creeper madder every year, until at last, in October, the very roof was