Фальшивый мир. Игра 1. Лиз. Татьяна Иваненко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фальшивый мир. Игра 1. Лиз - Татьяна Иваненко страница 8
Какой ужас! Да меня в платье запихнуть можно только ну по очень необходимым и важным случаям. Обычно это либо свадьба, либо похороны. Ладно, вручение аттестата тоже считается. Но и все! Я автоматически потянулась к хвостику. (Я про волосы! Лишних частей тела у меня нет!) Привычка у меня такая – когда нервничаю, дергаю кончики волос низко заплетенного хвоста.
Что за… Где? Где мои милые волосики средней длины? Откуда у меня сзади русый водопад до пятой точки? Аааа! И ни резинки рядом, ни заколки! И как мне убрать это безобразие? Ешки-матрешки! Да когда же кончится эта череда неприятных удивлений? Сначала падаю. Потом непонятно где оказываюсь. Мое тело помещено в белое платье, а волосы в два раза длиннее!
Я что, умерла? Нет, ну правда – белая комната, белое платье, босая…
О, я еще и босая. Мда… очень весело…
– Эй! – фух, ну хоть голос не пропал. – Здесь вообще есть кто-нибудь? Ау? Где я?
Но белая комната отвечала лишь безмолвием. Ладно, попасть я сюда попала. Теперь надо думать как же отсюда выбраться. Пришлось по очереди обследовать каждую стеночку. Нет. Выхода нет. Ни прямого, ни потайного.
Ладно, раз делать нечего – полежу что ли? Я с удовольствием растянулась на полу, задумчиво блуждая взглядом по синему небу…
Синее небо!!! Потолок! Здесь нет потолка! Выход есть!
Расслабончика как не бывало. Теперь у меня есть цель. Раз есть цель, будем ее добиваться! Так, надо хорошенько поразмыслить. Веревки нет. Лестницы нет. Ничего нет, по чему я смогла бы туда забраться. Ладненько, будем на своих двоих – карабкаться в смысле!
Гладкая стена не порадовала ни одним уступчиком. Не, ну так не интересно! Хотя с другой стороны, а чего я хотела от белой комнатной стенки?
– Эй! – я снова подняла голову вверх и крикнула. – Те, кто меня сюда засадил, отзовитесь!
Тишина…
– Ну ладно, хотите молчать – молчите. Но каким, простите, образом я буду отсюда выбираться?
И снова тишина. Ан-нет! Что-то слышно… Словно ветер шумит. Тихо так – едва разберешь. Чего? И как мне понимать фразу «ты можешь все»?
– А поконкретнее нельзя?
И снова молчок.
Эх, да ну вас! Что может значить «могу все»? То, что «спасение утопающего – дело рук самого утопающего» и так понятно. Меня никто не спасет, кроме меня самой. По крайней мере, в данной ситуации однозначно. Ладно. Если я могу все, то могу и перелезть через эту стену. Но для этого у меня нет необходимых инструментов. Что еще я могу сделать для преодоления стены? Перепрыгнуть? Ха-ха!
Ха?
Ха!
Если это все то, о чем я думаю, и я могу все, то вполне возможно и перепрыгнуть через эту пресловутую стеночку. А если не смогу, то отделаюсь ушибом об стену