Deutsche Siberian. Немецкий сибиряк. Истории переселенцев и репрессированных. Ольга Данилочкина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Deutsche Siberian. Немецкий сибиряк. Истории переселенцев и репрессированных - Ольга Данилочкина страница 2

Deutsche Siberian. Немецкий сибиряк. Истории переселенцев и репрессированных - Ольга Данилочкина

Скачать книгу

Вильгельм Фридрихович (1898 г.р.) и Катарина Елизавета Райн (1897 г.р.). Они приехали в Цветнополье из Херсона (Украина) в 1905 году.

      Когда моему папе было три года, его отца убили. На руках у матери осталось четыре сына: Теодор (1921 г.р.), Эмиль (1923 г.р.), Генрих (мой папа, 1924 г.р.) и маленький Витя (1926 г.р.).

      Женщина не пережила горя и умерла в 1931 году. Двух младших детей отдали тетушке, двоих – в омский детдом на улице Северной. А через год и Генриха с Витей отправили туда же. Теодор убегал из детдома, поэтому его забрала к себе тётя.

      В 1938 году парня забрали в армию, оттуда на войну. Теодор попал в плен, а после освобождения из плена его пообещали отправить домой. Там его ждала дочка, мама которой умерла после родов. Но Теодор не попал домой, не увидел дочь: его сослали в село Курейка Туруханского района (Красноярский край). Там он пробыл до 1959 года.

      Отца из училища (ФЗУ) отправили в трудармию г. Омска, потом был Челябинск – Бакалстрой. Вернулся он в 1947 году. Умерла его тётя, не дождавшись возвращения племянника. Скоро отец познакомился с моей будущей мамой, они поженились.

      Двух братьев отец так и не нашёл. Эмиль пропал, а Витю ещё малышом усыновила семья из Черлакского района. В детдоме ему, конечно, никаких данных не представили, ссылаясь на тайну усыновления. Я тоже пробовала искать, но слышала ту же формулировку.

      В 1959 г. вернулся брат Теодор с женой и детьми.

      Фото и информация Фриды Бауэр.

      Землянки-горки

      Daheim ist der Himmel blauer und die Bäume grüner (Дома небо более синее и деревья более зеленые)

      Вот так в 1960 годах выглядели наши сибирские села и деревни зимой. Снега выпадало настолько много, что он заваливал дома по окна и даже по самую крышу. Что уже говорить о небольших домишках – землянках. Некоторые из них даже не угадывались в этих снежных заносах.

      «Чьи именно дома на этом фото, я уже не помню, – говорит Фрида. – Но хорошо помню, как мы, ребятишки, катались с этих крыш на санках, словно с горки».

      Фото и информация Фриды Бауэр.

      Так строили дома

      Aller Anfang ist schwer (Любое начало тяжелое)

      Первое жильё в нашей деревне строили из дёрна, а позже из самана. Саман делали так: мужчины на лошадях «месили» глину с соломой, иногда добавляли туда древесную стружку, навоз, песок и гравий. Затем вилами укладывали эту смесь в формы, а женщины разравнивали. После этого форма снималась, саманные кирпичи сушились на солнце. Их следовало переворачивать, чтобы просохли равномерно. И лишь потом из готовых кирпичиков складывали дом.

      Те времена были небогатыми, поэтому многие селяне экономили и строили жилье именно из самана.

      Фото и информация Фриды Бауэр.

      Маленькие помощники

      Klein, aber fein (Мал, да удал)

      «Мои двоюродные сестра и брат, Лиза и Александр Эзау, собирают чашечки от сепаратора. После того как молоко пропускали, прибор разбирали и мыли, – рассказала Фрида. Высушенные тарелочки

Скачать книгу