Бульдожья хватка. Роберт Бейли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бульдожья хватка - Роберт Бейли страница 8

Бульдожья хватка - Роберт Бейли

Скачать книгу

ватных ногах Бак вышел из машины и посмотрел на пылающий ад. Схватив мобильник, он набрал 911.

      – Служба спасения слушает.

      – Это Бак Бальярд, президент компании «Алтрон Газолин»! – прокричал Бак, стараясь наполнить голос истерикой. – Горит наша контора. Срочно пожарную машину сюда! У меня есть огнетушитель. Я сейчас попробую все погасить.

      – Мистер Бальярд, не надо этого делать. Вы не…

      Но Бак уже отключился. Он вытащил огнетушитель, взглянул напоследок на фото Дэнни и Бака-младшего, которые всегда держал рядом с одометром, позади руля, провел по снимкам рукой: «Простите меня, парни!»

      Бак застонал, заставил себя отойти от машины, для эффекта оставил дверцу открытой. Потом зажмурился, крепко схватил огнетушитель – и кинулся в пламя.

      7

      Из своего дома, выходящего на бульвар Макфарленда, Джек Уиллистоун увидел огненные сполохи.

      – Все шито-крыто? – спросил он, поворачиваясь к человеку, что стоял рядом с ним у окна.

      – И концы в воду, – сказал тот.

      – Стояк, я тут с тобой не в игрушки играю. Точно?

      – Уверен на все сто, босс.

      – Послушай, я первый раз подрочил, когда мне было двенадцать лет. Так вот, я был на сто процентов уверен, что буду дрочить и дальше. Больше ни во что на сто процентов не верил и не верю. Ты говоришь, замел следы?

      – Хорошенько поработал, как вы своим двенадцатилетним кулачком, босс. Стояк знает, как подпалить дом и выдать все за несчастный случай.

      Джек осклабился на него, потом медленно потянул из стакана разбавленный виски. Расплылся в улыбке:

      – Бумаги у тебя?

      – Вот они.

      Он протянул боссу две желтоватые папки, на одной было написано «Уиллард Кармайкл», на другой – «Дик Моррис».

      Джек взял папки и быстро пролистал их.

      – Они на нашей стороне?

      – Да. Согласились, глазом не моргнув. Пять тысяч налом каждому – и мгновенная потеря памяти. Ни хрена не помнят. Утро как утро. Никакой гонки, никакой спешки, обычная отгрузка. Проще пареной репы.

      Джек положил папки на стол у себя за спиной, из нагрудного кармана достал две сигары.

      – Стало быть, никто не узнает, – заключил Джек. Не спросил, а заключил.

      – Ни одна душа.

      Они закурили сигары и вернулись к окну. Внизу, по соседству с заводом «Алтрон», горел склад – со всеми находившимися в нем документами. У Джека отлегло от сердца. Бал правят деньги, а не болтовня. Это было одно из правил, которыми он руководствовался по жизни. Второе – такое же простое. Задница всегда должна быть прикрыта. Глядя, как над бульваром Макфарленда поднимаются клубы дыма, Уиллистоун знал – он поступил правильно.

      Ни одна душа не проведает.

      Часть вторая

      8

      Когда они стали заходить друг за дружкой, он сидел на столе перед доской, спиной к ним. Наступил первый день второго семестра, и многие

Скачать книгу