Межкультурная коммуникация в информационном обществе. Юлия Валерьевна Таратухина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Межкультурная коммуникация в информационном обществе - Юлия Валерьевна Таратухина страница 8

Межкультурная коммуникация в информационном обществе - Юлия Валерьевна Таратухина

Скачать книгу

E. T. Beyond culture. N.Y.: Doubleday, 1976. Ch. 1.

      5. Kincaid D. L. The convergence theory of communication: Its implications for intercultural communication // Theoretical perspectives on international communication / ed. by Y.Y. Kim. Beverly Hills, CA: Sage, 1988. Vol. XII. P. 280–298.

      Глава 2

      Уровни и формы межкультурной коммуникации

      Проанализировано понятие межкультурных коммуникаций: рассмотрены основные уровни межкультурной коммуникации – цивилизационный, национальный, этнический, групповой, межличностный; основные формы межкультурных коммуникаций – культурный конфликт, культурная диффузия, культурная экспансия, диалог культур.

      В результате изучения данной главы студент должен:

      • знать понятие, уровни и формы межкультурных коммуникаций;

      • уметь определять уровни и формы межкультурных коммуникаций;

      • владеть навыками выработки адекватных коммуникативных стратегий на каждом уровне межкультурного общения.

      2.1. Понятие межкультурной коммуникации

      Как отмечалось в предыдущей главе, понятие «межкультурная (кросс-культурная, межэтническая) коммуникация» (или межкультурная интеракция) ввели в научный оборот в 1954 г. Г. Трейгер и Э. Холл в работе «Культура и коммуникация. Модель анализа» [Trager, Hall, 1954].

      Существует множество дефиниций этого понятия. Мы считаем возможным определить межкультурную коммуникацию как:

      1) процесс общения в поликультурном (межкультурном) пространстве;

      2) академическую дисциплину (находящуюся на стыке наук), которая изучает различные особенности процесса общения в поликультурном пространстве.

      Существует линейка понятий, обозначающих процесс межкультурной коммуникации, – межкультурная коммуникация, кросскультурная коммуникация, поликультурная коммуникация.

      Согласно исследованиям Г. Триандиса [Triandis, 1994], кросскультурный метод исследования должен осуществляться с учетом двух подходов: один из них назван этическим (etic), другой – эмическим (emic). Первый основывается на изучении общего в различных культурах, а второй стремится к описанию уникальных, специфичных для каждой культуры моделей поведения (табл. 2.1).

      Таблица 2.1. Различия между эмическим и этическим подходами

      Г. Триандис вводит понятие культурного синдрома. Культурный синдром, по мнению автора, – это модель убеждений, установок, самоопределений, норм и ценностей, организованных вокруг определенных предметов и тем.

      Он предлагает выделить четыре культурных синдрома [Triandis, 1994]:

      1) сложность. Организационная структура одних культур сложнее, чем других;

      2) индивидуализм. В некоторых культурах жизненный опыт носит индивидуальный характер;

      3) коллективизм. В ряде культур жизненный опыт структурирован вокруг определенных коллективов и групп;

      4) плотность. В одних культурах норм и ограничений больше, чем в других.

      Г. Триандис отмечает, что, по мнению антропологов, мир делится на шесть дифференцированных культурных регионов [Ibid.]:

      1) Европа

Скачать книгу