Stonehenge: A Novel of 2000 BC. Bernard Cornwell

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Stonehenge: A Novel of 2000 BC - Bernard Cornwell страница 21

Stonehenge: A Novel of 2000 BC - Bernard Cornwell

Скачать книгу

heard all this, and he asked questions, but kept his own opinions silent. He had come to learn, not to argue, and Sannas had much to teach him. She was the most famous healer in the land and folk came to her from a dozen tribes. She used herbs, fungi, fire, bone, blood, pelts and charms. Barren women would walk for days to beg her help, and each morning would find a desperate collection of the sick, the crippled, the lame and the sad waiting at the shrine’s northern entrance. Camaban collected Sannas’s herbs, picked mushrooms and cut fungi from decaying trees. He dried the medicines in nets over the fire, he sliced them, infused them and learned the names that Sannas gave them. He listened as the folk described their ills and he watched what Sannas gave them, then marked their progress to health or to death. Many came complaining of pain, just pain, and as often as not they would rub their bellies and Sannas would give them slices of fungi to chew, or else made them drink a thick mixture of herbs, fungus and fresh blood. Almost as many complained of pain in their joints, a fierce pain that doubled them over and made it hard for a man to till a field or for a woman to grind a quern stone, and if the pain was truly crippling Sannas would lay the sufferer between two fires, then take a newly chipped flint knife and drag it across the painful joint. Back and forth she would cut, slicing deep so that the blood welled up, then Camaban would rub dried herbs into the wounds and place more of the dried herbs over the fresh cuts until the blood no longer seeped and Sannas would set fire to the herbs and the flames would hiss and smoke and the hut would fill with the smell of burning flesh.

      One man went mad in that hard wintertime, beating his wife until she died, then hurling his youngest child onto his hut fire and Sannas decreed that the man had been possessed of an evil spirit. He was brought to her, then pinioned between two warriors as Sannas cut open his scalp, peeled back the flesh, and chipped a hole in his skull with a small stone maul and a thin flint blade. She levered out a whole circle of bone, then spat onto his brain and demanded that the evil thing come out. The man lived, though in such misery it would have been better had he died.

      Camaban learned to set bones, to fill wounds with moss and spider web, and to make the potions that give men dreams. He carried those potions to Cathallo’s priests who treated him with awe because he had been chosen by Sannas. He learned to make the glutinous poison that warriors smeared on their arrow-heads when they hunted Outfolk in the wide forests north of Cathallo. The poison was made from a mixture of urine, faeces and the juice of a flowering herb that Sannas prized as a killer. He made Sannas’s food, grinding it to a paste because, only having the one tooth, she could not chew. He learned her spells, learned her chants, learned the names of a thousand gods, and when he was not learning from Sannas he listened to the traders when they returned with strange tales from their long journeys. He listened to everything, forgot nothing and kept his opinions locked inside his head. Those opinions had not changed. The voices that had spoken in his head still echoed there, still woke him at night, still filled him with wonder. He had learned how to heal and how to frighten and how to twist the world to the gods’ wishes, but he had not changed. The world’s wisdom had left his own untouched.

      In the winter’s heart, when Slaol was at his weakest and Lahanna was shining brightly on Cathallo’s shrine to touch the boulders with a sheen of glistening cold light, Sannas brought two warriors to the temple. ‘It is time,’ she told Camaban.

      The warriors laid Camaban on his back beside one of the temple’s taller stones. One man held Camaban’s shoulders, while the other held the crippled foot towards the full moon. ‘I will either kill you,’ Sannas said, ‘or cure you.’ She held a maul of stone and a blade that had been made from the scapula of a dead man and she laid the bone blade on the grotesquely curled ball of Camaban’s foot. ‘It will hurt,’ she said, then laughed as if Camaban’s pain would give her pleasure.

      The warrior holding the foot flinched as the maul hammered on the bone. Sannas hammered again, showing a remarkable strength for such an old woman. Blood, black in the moonlight, was pouring from the foot, soaking the warrior’s hands and running down Camaban’s leg. Sannas beat the maul on the blade again, then wrenched the scapula free and gritted her teeth as she forced the curl of Camaban’s clenched foot outwards. ‘You have toes!’ she marvelled, and the two warriors shuddered and turned away as they heard the cracking of cartilage, the splintering of bone and the grating of the broken being straightened. ‘Lahanna!’ Sannas cried, and hammered the blade into Camaban’s foot again, forcing its sharpened edge into another tight part of the bulbous flesh and fused bone.

      Sannas bent the foot flat, then splinted it in deer bones that she bound tight with strips of wolfskin. ‘I have used bone to mend bone,’ she told Camaban, ‘and you will either die or you will walk.’

      Camaban stared at her, but said nothing. The pain had been more than he had ever expected, it had been a pain fit to fill the whole wide moonlit world, but he had not whimpered once. There were tears in his eyes, but he had made no sound and he knew he would not die. He would live because Slaol wanted it. Because he had been chosen. Because he was the crooked child who had been sent to make the world straight. He was Camaban.

      

Chapter 5

      Winter passed. The salmon returned to the river and the rooks to the high elms that grew west of Ratharryn. The cuckoo called and dragonflies darted where winter ice had locked the river. Lambs bleated among the ancestors’ grave mounds, and herons feasted on ducklings in Mai’s river. The blackbird’s song rippled across the woods where, when spring was full, the deer lost their grey winter coats and shed their antlers. Hengall’s father had once claimed to have seen deer eating their old antlers, but in truth it was Syrax, the stag god who roamed the woods, who took them back to himself. The shed antlers were prized as tools, and so men sought to find them before Syrax.

      The fields were ploughed. The wealthier folk tugged the fire-hardened plough stake behind an ox, while others used their families to drag the gouging point across the soil. They broke the ground from east to west, then north to south before the priests came to scatter the first handfuls of seed. The previous harvest had been bad, but Hengall had hoarded seed in his hut and now he released it for the fields. Some fields were abandoned to grass, for their soil was tired, but the previous spring the men had ringed trees on the forest’s edge, then burned the dead trees in the autumn, and the newly cleared land was ploughed and sown while the women made a sacrifice of a lamb. Kestrels floated above the Old Temple where orchids flowered and blue-winged butterflies flew.

      In summer, just when the thrushes fell silent, the boys of Hengall’s tribe faced their ordeals of manhood. Not every boy passed the ordeals and some did not even survive them. Indeed it was better, the tribe said, for a boy to die than to fail because in failure they risked ridicule for the rest of their lives. For a whole moon after the ordeal a boy who failed would be forced to wear a woman’s clothes and toil at woman’s work and squat like a woman to pass water. And for the rest of his life he could not take a wife, nor own slaves, cattle or pigs. A few of those who failed might display some talent for augury and dreams, and those boys might become priests and would then receive the privileges of those who had passed the ordeals, but most of those who failed were scorned for ever. It was better to die.

      ‘You’re ready?’ Hengall asked Saban on the morning of the first day.

      ‘Yes, father,’ Saban said nervously. He was not sure that was true, for how could anyone prepare to be hunted by Jegar and his hounds? In truth Saban was terrified, but he dared not show his fear to his father.

      Hengall, whose hair had turned grey in the previous winter, had summoned Saban to give the boy a meal. ‘Bear meat,’ Hengall said, ‘to give you strength.’

      Saban had no appetite, but he ate dutifully

Скачать книгу