Птицы в легенде. Басни и фольклор. Эрнест Ингерсолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Птицы в легенде. Басни и фольклор - Эрнест Ингерсолл страница 32
зубы маленького насекомого», что сильно раздражало огромного
пресмыкающееся. Даже Том Мур не знал, как писать.
в Лалла-Рух
Маленькая птичка, которая смеет с приятным гулом
В растянутых челюстях крокодила.
Полный юмор этого будет воспринят теми, кто
помните, что колибри исключительно американские —
не Восточный. Наконец Линней подтвердил всю эту смесь
ошибок путем закрепления имени Trochilidae на
Семья колибри.
Наконец, Джон Джосселин, Джентльмен., в своих раритетах Незв
Англия называет нашу американскую трубу-Свифт" трокулус,»
и описывает свое гнездование абсурдно таким образом :
Трокулус – маленькая птичка, черно-белая, не больше
Ласточка, кончики перьев которой острые,
придерживайтесь сторон гимна (чтобы отдохнуть сами), их
ноги чрезвычайно короткие), где они размножаются в гнездах, сделанных
как Ласточкино гнездо, но из глинистой субстанции.
не привязан к гимну, как Ласточкино гнездо, а висит
вниз по гимну на веревочке длиной в Ярд. Они
обычно есть четыре или пять молодых; и когда они идут
далеко, который много о времени которое ласточки использовали для того чтобы де-
часть, они никогда не перестают бросать одну из своих молодых птиц
в комнату в знак благодарности. У меня есть более чем один раз ob-
служил, что, против разорения семьи, эти птицы будут
внезапно покиньте дом и больше не приходите.
Еще одно неудачное, но давно принятое обозначение
систематическая орнитология была присоединена Линнеем к
БАСНИ И ФОЛЬКЛОР 63
великая райская птица в названии этого вида Paradisca
apoda (без ног); и это было сделано через еще хуже
недоразумение, чем в случае с Трохилусом-иначе
как неосторожная шутка. Это правда, что в то время не было совершенного
образец был замечен в Европе; но трудно понять-
терпеть поступок Линна, потому что он не мог больше верить
в предполагаемой естественной безногости этой птицы, чем в
многие другие чудесные качества приписывались ему. Уоллес
пересказал некоторые из этих мифов на малайском языке
Архипелаг: 35
Когда самые ранние европейские путешественники достигли Молуккских островов
в поисках гвоздики и мускатного ореха им подарили
высушенные шкуры птиц так странно и красиво, чтобы возбудить
восхищение даже теми, кто ищет богатства. малайский язык
торговцы дали им название «manuk dewata», или божьи птицы;