Фея Мопса. Джин Инджелоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фея Мопса - Джин Инджелоу страница 11

Фея Мопса - Джин Инджелоу

Скачать книгу

которые торговали в этих палатках, были такие же странные, как их соседи; у каждого на голове была маленькая высокая шапочка, по форме напоминавшая улей; она была сделана из соломы и имела впереди маленькую дырочку. И в самом деле, очень скоро Джек увидел пчел, летавших туда-сюда; было очевидно, что люди в этих помещениях собрали мед. В основном они продавали деревенские продукты. У них были такие огромные сыры, что головки сыра доходили до талии, и женщины катили их, как мальчики – свои обручи. В деревянных чашах торговали также всевозможными семенами, пирожными и другими высококачественными съестными припасами, такими, как позолоченный имбирный пряник. Джек купил кое-что и действительно нашел все это очень вкусным. Но когда он взял деньги, чтобы расплатиться, маленький человек довольно странно посмотрел на него и развернулся в воздухе от неудовольствия. Потом Джек увидел его под руку с женой, которая также казалась недовольной, и тотчас Джек заметил, что они направляются за ним, сначала в одну, а потом в другую сторону. Наконец, маленькая женщина скользнула рукой в его карман, и Джек, сунув свою руку в карман, нашел свой шестипенсовик возвращенным.

      – Почему вы мне отдали мои деньги обратно? – спросил он.

      Маленькая женщина сложила руки на спине.

      – Мне это не нравится, – сказала она. – Он испачкался. В конце концов, он не новый.

      – Нет, не новый, – ответил Джек (хорошая сделка его удивила), – но это настоящий шестипенсовик.

      – Пчелам это не нравится, – продолжала маленькая женщина. – Им нравятся вещи аккуратные и новые, а шестипенсовик кривой.

      – Что я вам могу отдать взамен? – спросил Джек.

      Добрая маленькая женщина засмеялась и покраснела.

      – У этого молодого человека вокруг шеи – прекрасный свисток, – вежливо заметила она, но не спросила для чего.

      У Джека был собачий свисток, он взял его и отдал женщине.

      – Спасибо за пчел, – сказала она, – они так любят, чтобы их позвали, когда мы собираем для них цветы.

      Так она проявила немного любезности и пошла назад, к другим клиентам.

      Среди них было очень много странных существ, примерно высотой с Джека, у них не было палаток, и казалось, что они не покупают, но продают. Смотрелись они еще беднее, чем остальной народ, и были очень раздраженные и недовольные, ничто им не нравилось. Их одежды были сделаны из мха, а их мантии – из перьев. И говорили они подозрительно свистящим тоном, и носили своих худеньких маленьких детей на спинах и на плечах.

      Эти люди с большим уважением обходились с торгующими в палатках. И когда Джек спросил у друзей, кому они отдали свисток, который у них был, и куда им так много денег, сколько у них есть, женщина ответила, что они живут за холмами и очень боятся приходить в своих лучших одеждах. Богатые и могущественные дома, они приходили бедно одетыми и держались смиренно, не заставляя своих врагов завидовать им.

      – Это

Скачать книгу