Под крыльями Ворона. Александра Алексеевна Обвинцева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Под крыльями Ворона - Александра Алексеевна Обвинцева страница 2
Брунгильда Веласкес, отвечающая за предварительные испытания боевых андроидов, в красках расписала успехи новой группы и заявила, что они полностью обучены и могут пройти боевые испытания хоть завтра.
‑ Хорошо, ‑ кивнул командующий. ‑ Тогда в понедельник группа будет выдвинута на третью боевую позицию. Кто возьмёт на себя наблюдение?
‑ Я возьму, ‑ хриплый голос молчавшего всё это время Рея Кинга застал всех врасплох.
‑ Вы уверены, мистер Кинг? ‑ уточнил Френк Армстронг после долгого молчания.
‑ Абсолютно, командующий. Это отличная возможность привести в исполнение мой план.
‑ Тогда решено. Надзор за боевыми испытаниями новой группы андроидов поручается Рею Кингу. Вопросы имеются? ‑ получив отрицательный ответ, Армстронг поднялся с кресла, его широкоплечий силуэт чётко вырисовался на фоне ярко сияющих букв. ‑ Все свободны.
Учёные встали и один за другим стали покидать Зал.
Рей размашистыми шагами двигался по коридору, полы халата развивались у него за спиной как крылья. Обрезанные крылья нелетающей птицы. Вымирающей птицы…
Сзади послышался топот, и чья‑то рука опустилась на плечо с лёгкостью стальной балки.
‑ Привет, Король в белом халате1!
Калинин…
‑ Ты чего такой угрюмый? Взбодрись, пятница же! Все выходные впереди, а у тебя такое лицо, словно завтра понедельник!
Рей улыбнулся уголком рта. Плечо побаливало после удара тяжёлой ладони, и он хотел как можно скорее вернуться в своё маленькое королевство с особенным воздухом, но обижаться на никогда не унывающего русского гиганта решительно не получалось.
Калинин был всеобщим любимцем «Авроры». Весёлый, душа любой компании, он быстро находил общий язык со всеми в радиусе ста метров от себя. Умный и волевой ‑ его интеллект высоко ценил даже командующий, а отдел разработки оружия внимательно ловил каждое слово своего главы. Сильный и отважный ‑ за тех, кого он называл друзьями, мужчина мог бы выйти один против армии боевых андроидов. А Рея он почему‑то почти сразу назвал другом.
‑ Слушай, дружище, эта твоя идея просто гениальна! ‑ Владимир на голову возвышался над молодым учёным и активно размахивал руками, грозя вот‑вот сбить того с ног каким‑нибудь неудачным движением. ‑ Облегчить! Подумать только, всё, что нужно было сделать, это взять более лёгкий металл! Эх, хорошо всё‑таки у тебя котелок варит! ‑ последнюю фразу Калинин произнёс по‑русски, но широкая улыбка и снова опустившаяся на многострадальное плечо ладонь без перевода позволили Рею понять значение слов.
‑ Мистер Кинг! ‑ Виктория стремительно приближалась к мужчинам. ‑ Почему Вы сегодня снова отказались зачитать доклад, а разослали его по кускам в разные отделы?
Владимир хмыкнул:
‑ Если
1
Кинг (англ. king) ‑ король