Волшебники из Капроны. Диана Уинн Джонс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебники из Капроны - Диана Уинн Джонс страница 18

Волшебники из Капроны - Диана Уинн Джонс Миры Крестоманси

Скачать книгу

он.

      И осекся. Это было дело Антонио. Он посмотрел на Антонио.

      Паоло и Тонино заметили, что отец сначала взглянул на мать. Счастливый вид Элизабет, видимо, немного успокоил его.

      – Н-да… Так кто вы, собственно, и откуда? – обратился он к молодому человеку. – И где познакомились с Розой?

      – Он был подрядчиком на Старом мосту, отец, – ответила Роза.

      – И он очень одарен от природы, Антонио, – добавила Элизабет. – У него прекрасный певческий голос.

      – Чудесно, чудесно, – пробурчал Антонио. – Только пусть юноша сам за себя говорит, милые дамы.

      Молодой человек сглотнул комок в горле и подергал галстук. Лицо у него стало мертвенно-бледным.

      – Меня зовут Марко Андретти, – сказал он приятным, хотя и хрипловатым голосом. – Мне кажется… По-моему, вы встречались с моим братом на Старом мосту, сэр. Я работал в другой смене. Там мы с Розой и познакомились.

      Тут он взглянул на Розу и улыбнулся. У него была удивительно славная улыбка, и у всех появилась надежда, что его признают достойным стать Монтана.

      – Если отец ему откажет, это разобьет их сердца, – шепнула Лючия.

      Паоло кивнул. Он и сам так думал.

      Антонио теребил нижнюю губу – он всегда это делал, когда был чем-то чрезмерно озабочен.

      – Да, – подтвердил он. – Марио Андретти я, конечно, встречал. Очень почтенная семья. – Это прозвучало у него не вполне убедительно. – Но вам, синьор Андретти, я уверен, известно, что мы – семья особая. Нам приходится тщательно выбирать, с кем породниться. Прежде всего хотелось бы знать, что вы думаете о Петрокки.

      Бледное лицо Марко налилось румянцем. Он ответил с яростью, крайне удивившей всех Монтана:

      – Я их ненавижу, синьор Монтана.

      При этом он, казалось, очень нервничал.

      Роза потянула его за рукав и, успокаивая, погладила по руке.

      – У Марко тут личные и семейные причины, – сказала она.

      – В которые я предпочитаю не входить, – прибавил Марко.

      – Мы… Я не стану вас выспрашивать, – проговорил Антонио, все еще теребя губу. – Но видите ли, члены нашей семьи должны вступать в брак только с теми, кто имеет хотя бы небольшие способности к волшебству. У вас есть в этой области какие-либо таланты, синьор Андретти?

      Марко Андретти с облегчением вздохнул. Он улыбнулся и ласково снял со своего рукава руку Розы. И запел. Элизабет была права: у него был прекрасный голос. Золотой тенор. Дядя Лоренцо во всеуслышание заметил, что не понимает, почему такой голос до сих пор все еще не в миланской опере.

      Вот золотое древо

      Растет в саду моем, —

      пел Марко. Он пел, и дерево становилось явью; оно укоренилось в ковре между Розой и Антонио – сначала как слабая золотистая тень, потом как нечто металлическое, позванивающее, ослепляющее золотым блеском в падающих из окон солнечных лучах. Монтана кивали

Скачать книгу