Дом на Фиалковой улице. Элен Бронтэ

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ страница 13

Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ Галантные чувства

Скачать книгу

была уверена – без нее Джейн никуда не пойдет. Миссис Эванс меньше всего бы хотела, чтобы Джейн оставалась ради нее в добровольном заточении, а потому весело кивнула.

      – Я уверена, Энни не откажется присмотреть за маленькими мисс Эванс, – сказала она. – А если они будут слушаться Энни, мы с тетей Джейн принесем им сладкого пирога.

      – Я буду слушаться, – тут же встрепенулась Джесси, а Маргарет только серьезно посмотрела на мать.

      Маргарет не так просто было подкупить сладостями или игрушками, ради собственных, не всегда понятных взрослым убеждений она нередко могла пренебречь благами, которые ее сестра с восторгом приняла бы. И эта черта ее характера нравилась матери, так как напоминала об отце девочек.

      – Ну что ж, вот все и устроилось. – Мэй поцеловала дочек и принялась собирать разбросанные по полу детской платьица и рубашечки. – Я помогу Энни со стиркой, а ты пока почитаешь им?

      – Конечно! – Стройная Джейн без труда поместилась в кресле между племянницами и раскрыла потрепанную книгу сказок, еще одну памятную вещь, но на этот раз из детства Мэй. – Итак, мисс Эванс и мисс Эванс, хотите узнать, чем закончились приключения кошки Матильды?

      – Да, мисс Эванс! – хором ответили девочки, и все трое рассмеялись.

      Это была их любимая шутка. Едва малышки выучили свою фамилию, они стали спорить, у кого на нее больше прав, как часто спорят дети из-за игрушки или книжки. Мэй не сразу придумала, как разрешить ссору, но опытная в общении с капризными детьми Джейн тут же объяснила Маргарет и Джессике, что только хорошие люди могут носить фамилию «Эванс» и принадлежать к их семье, а главная мисс Эванс – она сама. После этого Джейн частенько называла «мисс Эванс» только наиболее отличившуюся из сестер, как поощрение за выученное стихотворение или съеденную кашу, и обе племянницы наперебой старались заслужить у своей тетки это «взрослое» обращение. Мэй много смеялась над изворотливостью подруги и написала Джону, на что мистер Эванс ответил, что три мисс Эванс в одном доме еще куда ни шло, но четыре – это уж слишком, и Лорен придется оставаться в пансионе до тех пор, пока кто-нибудь из живущих в доме юных леди не выйдет замуж.

      – Бедняжка, тогда ее обучение продлится еще лет двенадцать. – Письмо брата весьма позабавило Джейн.

      – Ты всерьез полагаешь, что твои племянницы выйдут замуж раньше тебя? – фыркнула Мэй.

      – На самом деле я надеюсь, что раньше выйдет замуж Лорен, ей ведь так этого хочется, – более серьезным тоном сказала Джейн. – Я же навряд ли когда-нибудь смогу оставить вас ради кого-то другого…

      – Сможешь, если полюбишь этого «другого», – убежденно ответила Мэй, и Джейн не нашла что возразить.

      Пока же мисс Эванс с удовольствием занималась с племянницами, стараясь учить их доходчиво и не перегружать уроками. Способная Джессика все схватывала на удивление быстро, а Маргарет переспрашивала одно и то же бессчетное количество раз, пока объяснения не удовлетворяли ее полностью. Джейн могла потерять терпение, но уроки с мисс Файдуэлл излечили

Скачать книгу