Бастард королевской крови. Книга 2. Татьяна Зинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бастард королевской крови. Книга 2 - Татьяна Зинина страница 4
Эль так погрузился в свои мысли, что не услышал ни приближающихся шагов, ни скрипа дверного замка. Очнулся, лишь когда увидел перед собой высокого худого стража с седой бородой.
– На выход, Харпер, – скомандовал тот. И зачем-то зло добавил: – Радуйся, сопляк. Этот изворотливый колдун добился-таки своего. Тебя переводят в «хоромы».
Подняться самому у Эля не вышло. Он честно пытался, но каждый раз снова заваливался обратно на лежанку. Тогда бородатый страж ловко схватил его под локоть и вздёрнул на ноги. Потом окинул пленника тяжёлым взглядом и всё-таки позвал помощника, коим оказался молоденький полицейский, едва ли не младше самого Эльнара. Вместе они протащили арестанта по коридору, свернули в боковое ответвление и почти внесли его в другую камеру. А там сгрузили на широкую, пусть и односпальную кровать, и оставили одного.
Кое-как перевернувшись на бок, Эль осмотрел помещение и удивлённо усмехнулся. Теперь ему стало понятно, почему бородач назвал это место хоромами. По сравнению с его предыдущей камерой тут действительно было довольно уютно. Стены оказались выкрашены в белый цвет, на полу лежал обшарпанный коврик, а помимо кровати имелась тумбочка, софа с потёртой обивкой, вполне приличный стол и пара стульев. Окон, конечно, не было, но зато под потолком висело два магических светильника. А ещё Эль заметил чуть приоткрытую узкую дверь, за которой, судя по всему, находилась уборная.
– Действительно, хоромы, – прошептал он, опуская голову на подушку. И хоть пахло от неё сыростью и пылью, но само её наличие уже было чудом.
Эль сам не заметил, как погрузился в дрёму. Наверное, у него просто закончились силы. А очнулся резко, от совершенно неожиданного прикосновения прохладной ладони ко лбу. Дёрнулся, разлепил глаза, попытался отмахнуться, но его быстро обездвижили магией.
Тело теперь совсем отказалось подчиняться, и всё что мог сейчас Эльнар – двигать головой.
– Лежи уже, болезный, – сказала молодая рыжеволосая женщина и державшая ладонь на его лбу. – Как это ни глупо, но у тебя банальная простуда. А рана на руке просто добавляет неприятных ощущений. Тебе же тоже дротиком из сплава Сирилиса прилетело?
Она осторожно сняла тряпицу с его левой руки, и без малейшего намёка на брезгливость осмотрела страшную раскуроченную рану.
– Сам вытащил, – сделала вывод незнакомая леди. – Видела я те дротики. Даже не представляю, как тебе было больно.
– Я тогда не о боли думал, – шёпотом проговорил Эль, глядя в светло-голубые глаза незнакомки.
На вид ей было около двадцати семи лет, длинные рыжие волосы она заплела в простую косу, а вместо платья на ней красовались брюки, белая рубашка и тёмно-синий жилет. Эль разглядывал её внимательно. Отметил серьги из белого золота с топазами, кулон-накопитель на