Маскарад. Бренда Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маскарад - Бренда Джойс страница 4

Маскарад - Бренда Джойс Семейство де Уоренн

Скачать книгу

Лидия, словно не замечая присутствия Джорджи. – Нас приглашают к графу только два раза в год! Это будет самым худшим оскорблением, как если бы вся наша семья не пришла!

      Первое утверждение было верным. Граф и графиня Адар открывали двери своего дома два раза в год, в канун Дня Всех Святых, когда проводили костюмированный бал, и в День святого Патрика, для пышной вечеринки в саду. Лидия жила ради двух этих событий, так как это была редкая возможность для ее дочерей общаться с элитой ирландского общества, и все они знали, что она молила Бога о том, чтобы одна из ее дочерей вышла замуж за богатого ирландского аристократа, возможно одного из сыновей де Уоренн. Лизи знала, что у ее матери есть сокровенная мечта. Хотя она и говорила, что ее семья – потомки древней кельтской линии, де Уоренны были настолько выше их, что отличие было почти подобно разнице между крестьянином и королем. Никто бы не придал значения, если бы Джорджи отказалась прийти.

      Но Лизи также знала, что ее мать хочет только хорошего, она предана своим дочерям и боялась, что они неудачно выйдут замуж, и была напугана, что не выйдут вообще. Она изо всех сил старалась хорошо одеть и накормить своих дочерей на маленькую пенсию отца и представить их обществу, чтобы они не казались обедневшими дворянами. И Джорджи тоже это знала.

      Джорджи заговорила твердым голосом:

      – Никто не заметит моего отсутствия, мама. Глупо думать иначе. И, учитывая папину пенсию и тот факт, что Анна точно выйдет замуж первой, принимая во внимание доступные средства для приданого, я сомневаюсь, что найду партию лучше, чем мясник или кузнец.

      Лизи ахнула от дерзости Джорджи и быстро скрыла улыбку. У Лидии не нашлось слов.

      Отец кашлянул в кулак, пытаясь скрыть улыбку.

      Лидия расплакалась.

      – Я всю жизнь посвятила тому, чтобы найти тебе и твоей сестре мужей! А сейчас ты отказываешься ехать в «Адар»! И говоришь о замужестве, – ее передернуло, – с мужчиной из низшего слоя общества! Джорджина Мей! – Рыдая, она выбежала из столовой.

      Повисло молчание.

      У Джорджи был немного виноватый вид.

      Отец укоризненно взглянул на нее.

      – Оставляю вас двоих разбираться с этим, – сказал он сестрам. И добавил Джорджи: – Я знаю, что ты сделаешь то, что нужно.

      Он вышел из комнаты.

      Джорджи вздохнула и посмотрела на Лизи покорно и мрачно:

      – Ты знаешь, как я ненавижу эти сборища. Думала, смогу избежать хоть этого.

      Лизи подошла к любимой старшей сестре:

      – Разве не ты мне как-то сказала, дорогая, что брак служит определенной социальной цели?

      Никто не мог объяснять тему более разумно, чем ее старшая сестра.

      Джорджи закрыла глаза.

      – Полагаю, ты также упомянула, что это взаимовыгодно для обеих сторон, – продолжила Лизи, зная, что в точности повторяет слова сестры.

      Джорджи посмотрела на нее:

      – Лизи,

Скачать книгу