Thám tử điên. Thám tử hài hước. StaVl Zosimov Premudroslovsky

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Thám tử điên. Thám tử hài hước - StaVl Zosimov Premudroslovsky страница 19

Thám tử điên. Thám tử hài hước - StaVl Zosimov Premudroslovsky

Скачать книгу

sao điều này là cho? – bà cụ phẫn nộ.

      – Từ đó! – Con cóc cười toe toét. Tôi có thể mang nó đi một mình.

      – Và làm thế nào nếu họ kiểm tra tất cả mọi người ở đây vào buổi tối, và bạn thậm chí có sống ở đây mà không có lối thoát không?

      – Vâng, bạn rất tốt để cắn, người già. Mở nó ra, hoặc có thể ở đó không phải là một thứ chết tiệt đứng đó. – đã nhập Idot. – và trò chơi không đáng nến.

      Con cóc nhìn những người đồng sở hữu kho báu và xé sợi dây thối mà không gặp khó khăn gì và từ từ bắt đầu mở bó. Nhân chứng canh gác.

      – Này, những cái chai. Đất sét…

      – Cân…

      – Một trăm mililít mỗi…

      – Sáu mảnh…

      – Và những gì được viết?

      – Ồ, chúng có bịt kín không?!

      – Nút chai. Cổ điển, có lẽ…

      – Và những gì được viết, để tôi xem? – Tôi đã cố gắng lấy một giàn giáo.

      – Không phải là một troch, bạn man rợ! – bà của đứa trẻ tát vào tay.

      – Ah, đồ chó đẻ … – Idot đã nổ tung và đẩy Key của bà ngoại.

      – Tốt, tôi nói! – Con cóc nói và lấy một trăm milimet. Tôi lau nhãn trên ngực và một lần nữa nhìn kỹ hơn … – Một cái gì đó không phải bằng tiếng Nga…

      – Hãy cho tôi sự thông cảm. – Idot đưa tay ra và lấy một cái cân nhỏ. – Hãy nhìn xem, những con số: một nghìn.. tám trăm.. chín mươi bảy.. hoặc chỉ thứ bảy… Không rõ ràng.

      – Và hãy thử?! Rượu, đi … – Bàn phím gợi ý.

      – Tôi không biết, tôi không biết. Thôi nào, thử đi, bạn là phụ nữ, bạn và ác quỷ sẽ không gục ngã. – cóc đồng ý.

      – Tại sao? – Idot can thiệp – Tốt hơn ở St. Petersburg để chuyển sang các đại lý đồ cổ như là.

      – Vâng, chúng tôi sẽ thử từng cái một, ừm,.. rửa nó và giao phần còn lại cho người buôn đồ cổ… Vâng, con cóc?

      – Chà, đi nào, ai là người đầu tiên? Ngốc hỏi.

      – Chìa khóa. – Con cóc nói. – anh đề nghị.

      – Vâng, vâng, nếu bạn không chết, bạn có thể uống.

      – Bạn sẽ làm gì nếu không có tôi, nông dân. Và tôi không sợ chết. Tôi là…

      – .. từ chớp mắt. – Giới thiệu Idot và, nghỉ phép, cho tên khốn.

      – Bò! – Bà lão vỗ vai con cọ cọ, và nhấc nanh ra, xé nút chai từ chai. Khụt khịt mũi. Rượu vang… Cô ấy mỉm cười, và mút nội dung trong một ngụm. Nuốt và càu nhàu. -Kaaaaaa! mát mẻ

      – À, cái gì? Con cóc hỏi, nuốt nước bọt.

      – Tốt thôi. Một cái gì đó đã bắt đầu chơi trong đầu tôi.

      – Đúng là nhảm nhí. – Idot trả lời lúng túng, đã uống hết chai của mình.

      – Vâng, địa ngục biết. Nhưng nó có cũ không?! – nói, nhìn xung quanh cái chai đã cạn của mình, Toad.

      – Và chúng ta hãy có thêm một.. – người bà vui vẻ đề nghị. – Tatar không sống thiếu vợ chồng.

      – Vậy là chỉ còn ba. – Idot phẫn nộ. – Chúng ta sẽ bàn giao cái gì?

      – Nghe này, cái gì?! Để uống, để uống như vậy, hoàng gia. Một khi chúng ta sống. Và các chai đã cổ. Chúng trống rỗng hoặc đầy đủ. Chai được đánh giá cao, không rượu vang.

      Và họ đã uống ba ly kia. Họ ngồi trên một khúc gỗ và châm một điếu thuốc: Idot – Marlboro, Toad – Belomor, và bà ngoại Clavka theo kiểu cũ – một cái chân dê. Vì vậy, họ bất tỉnh, không hút thuốc, ngồi…

      APULAZ 4

      – À!! À!!! – nghe từ sân.

      – Chuyện gì vậy? – nhảy ra khỏi giường Ottila, tự hỏi mình. Tâm trí anh vẫn còn trong một giấc mơ và anh từ từ ngã xuống gối và ngay lập tức ngáy.

      – Ahhhh!!! -Blop nhảy lên lần nữa và ngã ngửa ra khỏi giường. – ồ, chết tiệt. – Anh nắm lấy trán mình bằng lòng bàn tay. – Bạn đang la hét gì vậy, đồ ngốc?

      Pale Isolda Fifovna bước vào phòng với đôi mắt mở to, che miệng bằng hai tay.

      – Aa, aa. Cô cáu kỉnh và chỉ một ngón tay về phía cửa.

      – Còn gì nữa không? – ngồi trên sàn hỏi Klop.

      – Ở đó, trong chuồng…

      – Nó là gì trong chuồng ngựa? nói rõ hơn…

      – Có một con mèo chết…

      – Con mèo nào? Ottila hỏi lại, xoa xoa cái trán sưng phồng của mình. – Bạn đang nói về cái gì vậy?

      – Mẹ ơi! – Vừa đưa mắt xuống sàn nhà, cô nói.

      – Bây giờ, hãy xem. – Ottila đứng dậy và đi chân trần trong quần lót đến chuồng.

      Hôm qua, anh ta trở về vào đêm khuya khi mọi người

Скачать книгу